prendre la fuite
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]prendre la fuite \pʁɑ̃.dʁə la fɥit\ ou \pʁɑ̃dʁ la fɥit\ intransitif — (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- S’enfuir.
J’avais pu juger plus d’une fois de ces dispositions, en voyant les femmes et les enfants prendre la fuite à l’aspect du Tartare, et nos hôtes lui refuser impitoyablement toute nourriture, de peur que, selon l’ancienne coutume turque, il ne partît sans les payer.
— (Jérôme-Adolphe Blanqui, Voyage en Bulgarie 1841, chapitre VI - 1845)Un piéton a été renversé et tué sur la route de Cordes dans la nuit de samedi à dimanche. Le conducteur a pris la fuite.
— (« Tarn : un sexagénaire mortellement fauché à Albi, le conducteur en fuite », ladepeche.fr, 21 novembre 2021 → lire en ligne)Quarante-deux mafiosi ont néanmoins réussi à prendre la fuite, mais les « ratissages » continuent dans l’Aspromonte (la montagne du sud calabrais, faisant office de « maquis » et il est probable que la liste des inculpés va s’allonger.
— (Alain Demouzon, Le jour où la mafia calabraise a perdu la partie, article dans VSD, 10 septembre 1980)Suite à l'accident, l'homme a pris la fuite à pieds, laissant dans son véhicule deux passagers légèrement blessés. Il a cependant rapidement été rattrapé par la police.
— (Théoline COTENTIN , La victime avait 28 ans : un chauffard sans permis percute violemment un motard qui se rendait à son travail, l'homme meurt sur place, Midi Libre, 25 septembre 2024)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : take flight (en), flee (en)
- Finnois : juosta pakoon (fi), lähteä karkuun (fi), livistää pakoon (fi)
- Grec : τρέπομαι σε φυγή (el)
- Italien : darsi alla fuga (it)
- Suédois : ta till flykten (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « prendre la fuite [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « prendre la fuite [Prononciation ?] »