porre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Avec la même chute du *\t\ latin en *\d\ qui est dans porriteur (« pourriture »), du latin putrere, c’est fondamentalement le même mot que poutre (« jument » > « masse de bois pour enfoncer » → voir bélier et mouton).
Nom commun
[modifier le wikicode]porre *\Prononciation ?\ féminin
- Massue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ponere (« poser, mettre, placer »).
Verbe
[modifier le wikicode]porre \ˈpor.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
- Mettre, poser, apposer.
le forze dell’ordine pongono fine alla protesta.
- les forces de l’ordre mettent fin à la protestation.
porre in ordine.
- mettre en ordre.
porre a morte.
- mettre à mort.
porre i vestiti nell’armadio.
- mettre les vêtements dans l’armoire.
- Supposer.
poniamo che domani acquisti un'auto.
- supposons que demain vous achetiez une auto.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « porre [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « porre [Prononciation ?] »