pop
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]pop
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: pop, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pop | pops |
\pɔp\ |
pop \pɔp\ féminin
- (Musique) Musique populaire née dans les années 1960 qui met plus l’accent sur les mélodies et les harmonies vocales, par opposition au rock.
J’aime la pop.
De surcroît, Miley fait de la pop, un genre musical défini par son accessibilité et sa conformité avec les caprices de l'époque – aussi bien dire sa médiocrité.
— (Thomas O. St-Pierre, Miley Cyrus et les malheureux du siècle, éditions Atelier 10, Montréal, 2018, page 48)
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pop | pops |
\pɔp\ |
pop \pɔp\ masculin
- Bruit parasite qui peut être généré par le micro à l’enregistrement de certaines consonnes comme le b ou le p, lors d’une prise de son.
Lorsque l’on enregistre une voix, qu’il s’agisse de chant ou de voix parlée, certaines consonnes dites plosives ou occlusives (comme les lettres “P” ou “B”) sont susceptibles de générer des pressions d’air plus fortes que la normale, et qui viennent frapper la capsule du microphone. À chaque fois que cela se produit, on entend sur l’enregistrement un “pop” désagréable avec beaucoup d’énergie dans les basses fréquences.
— (site www.projethomestudio.fr, 11 juillet 2023)Comme nous l’avons vu, l’ennemi de l’enregistrement rapproché de la voix, c’est le “pop”. Après le positionnement soigneux du microphone, le mieux est d’utiliser un filtre antipop.
— (Christian Brochec, Audacity 2 : enregistrez, montez, mixez, 2012, page 129)Les pops c’est le nerf de la guerre en prise de son.
— (site www.youtube.com)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « pop [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pop [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pop (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Onomatopée
[modifier le wikicode]pop \pɔp\
- Exprime le bruit d’une bouteille que l'on ouvre, ou d'une arme à feu au son assourdi.
Il cale sa joue contre la crosse et tire, très vite - pop-pop-pop-pop-pop.
— (Stephen King, Billy Summers, Albin Michel, 2022)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Apocope de papa.
- (Nom commun 2) (Adjectif) Apocope de popular.
- (Nom commun 3) (Verbe) D’une onomatopée.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pop \ˈpɑp\ ou \ˈpɒp\ |
pops \ˈpɑps\ ou \ˈpɒps\ |
pop \ˈpɑp\ (États-Unis), \ˈpɒp\ (Royaume-Uni)
- (Familier) Papa.
Even as kids, we got that Pop had a responsability for someting bigger than himself. He belonged to a code as important ad the Constitution of the United States of America. I saw my pop was a legend, a wise guy who had paid his dues, surviving the Big War, living through real hard times.
— (Victor Clavizzao, Seditious, Page Publishing, page 114.)- Même en tant qu'enfants, nous avons compris que Papa avait la responsabilité de quelque chose de plus grand que lui. Il appartenait à un code aussi important que la Constitution des États-Unis d'Amérique. J'ai vu que mon papae était une légende, un sage qui avait payé sa dette, survécu à la Grande Guerre, traversé des moments vraiment difficiles.
- (Familier) Grand-papa.
46th President of the United States, husband to @FLOTUS, proud dad & pop.
— (Page de présentation, sur Twitter, du compte officiel de Joe Biden → lire en ligne)- 46e président des États-Unis, mari de @FLOTUS [First Lady of the United States], fier papa et grand-papa.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pop \ˈpɑp\ ou \ˈpɒp\ |
pops \ˈpɑps\ ou \ˈpɒps\ |
pop \ˈpɑp\ (États-Unis), \ˈpɒp\ (Royaume-Uni)
- (Musique) Pop.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pop \ˈpɑp\ ou \ˈpɒp\ |
pops \ˈpɑps\ ou \ˈpɒps\ |
pop \ˈpɑp\ (États-Unis), \ˈpɒp\ (Royaume-Uni)
Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]pop \ˈpɑp\ (États-Unis), \ˈpɒp\ (Royaume-Uni)
- (Musique) Populaire.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to pop \ˈpɑp\ ou \ˈpɒp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
pops \ˈpɑps\ ou \ˈpɒps\ |
Prétérit | popped \ˈpɑpt\ ou \ˈpɒpt\ |
Participe passé | popped \ˈpɑpt\ ou \ˈpɒpt\ |
Participe présent | popping \ˈpɑp.ɪŋ\ ou \ˈpɒp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
pop \ˈpɑp\ (États-Unis), \ˈpɒp\ (Royaume-Uni)
Antonymes
[modifier le wikicode]- push (informatique)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈpɑp\ (États-Unis), (Canada)
- \ˈpɒp\ (Royaume-Uni)
- Texas (États-Unis) : écouter « pop [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « pop [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pop \ˈpɔp\ |
pops \ˈpɔps\ |
pop \ˈpɔp\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « pop [ˈpɔp] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pop \Prononciation ?\
- (Flamand oriental de l’Est) Variante de puppe.
Notes
[modifier le wikicode]- Dans l’est de son aire de répartition, le flamand occidental subit l’influence du dialecte voisin, le brabançon. Bien qu’il en reste distinct, certains traits (notamment de vocabulaire) indiquent que cette région constitue une zone de transition entre les deux zones dialectales.
Références
[modifier le wikicode]- Johan Taeldeman, Oost-Vlaams, Lannoo, 2005, 123 pages, ISBN 9789020960488, page 26
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pop \Prononciation ?\
- Bébé.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais pop (« poupée »)
Nom commun
[modifier le wikicode]pop \Prononciation ?\
- Poupée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
pop |
pop \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Pop.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « pop [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Musica pop sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pupa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | pop | poppen |
Diminutif | poppetje | poppetjes |
pop \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Poupée.
- (Sens figuré) dan heb je de poppen aan het dansen : ça va déchaîner le raffut
- Pupe, chrysalide.
Synonymes
[modifier le wikicode]poupée
pupe
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « pop [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le sens moderne provient du russe поп, pop, lui-même emprunté au polonais[1].
- Jusqu’au XVIe siècle, il avait le sens de « curé, prêtre catholique »[2] du tchèque pop emprunté par les missionnaires chrétiens Cyrille et Méthode au vieux haut allemand pfaffo qui donne Pfaffe (« curé ») en allemand moderne.
- Le son /pf/ devient /p/ comme dans panew de Pfanne ; le /f/ devient /p/ comme dans biskup de Bischof → voir note à la lettre f.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pop | popi |
Vocatif | popie | popi |
Accusatif | popa | popów |
Génitif | popa | popów |
Locatif | popie | popach |
Datif | popowi | popom |
Instrumental | popem | popami |
pop \pɔp\ masculin animé
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Będzin (Pologne) : écouter « pop [pɔp] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pop (kapłan) sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
- ↑ « pop », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du russe поп, pop.
- (Nom commun 2) De l’anglais pop.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pop | popi ou popové |
Génitif | popa | popů |
Datif | popovi | popům |
Accusatif | popa | popy |
Vocatif | pope | popi ou popové |
Locatif | popovi | popech |
Instrumental | popem | popy |
pop \Prononciation ?\ masculin animé
- (Religion) Pope.
V kolektivu pravoslavných popů byl velmi oblíben.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- kněz, prêtre
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pop | popy |
Génitif | popu | popů |
Datif | popu | popům |
Accusatif | pop | popy |
Vocatif | pope | popy |
Locatif | popu | popech |
Instrumental | popem | popy |
pop \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Musique) Pop.
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- pop sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif indéfini
[modifier le wikicode]pop *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Breton : pep
Références
[modifier le wikicode]- Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Palindromes en conventions internationales
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Genres musicaux en français
- Exemples en français
- Onomatopées en français
- Palindromes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’une onomatopée
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes familiers en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Brummie slang
- anglais du Canada
- Boissons en anglais
- Adjectifs en anglais
- Verbes en anglais
- Lexique en français de l’informatique
- Palindromes en anglais
- catalan
- Noms communs en catalan
- Palindromes en catalan
- flamand oriental
- Noms communs en flamand oriental
- flamand oriental de l’Est
- Palindromes en flamand oriental
- frison
- Noms communs en frison
- Palindromes en frison
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en indonésien
- Palindromes en indonésien
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Genres musicaux en italien
- Palindromes en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Palindromes en néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en russe
- Mots en polonais issus d’un mot en tchèque
- Noms communs en polonais
- Religieux en polonais
- Exemples en polonais
- Termes désuets en polonais
- Palindromes en polonais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en russe
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Religieux en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en tchèque de la musique
- Palindromes en tchèque
- vieux breton
- Mots en vieux breton issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en vieux breton incluant une reconstruction
- Adjectifs indéfinis en vieux breton
- Palindromes en vieux breton