poetisa
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poetisa \po.eˈti.sa\ |
poetisas \po.eˈti.sas\ |
poetisa \po.eˈti.sa\ féminin (pour un homme, on dit : poeta)
- (Poésie) Poétesse.
No sólo los escritores de prestigio tenían su crónica necrológica sino también los menos conocidos, como es el caso de la poetisa felibresa Antonieta de Bell-Caire.
— (Marta Giné, Solange Hibbs, Traducción y cultura: la literatura traducida en la prensa hispánica (1868-98), Peter Lang, Berne, 2010, page 127)- Non seulement les écrivains prestigieux avaient leurs nécrologies mais aussi les moins connus, comme la poétesse félibresse Antonieta de Bell-Caire.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « poetisa [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]poetisa \Prononciation ?\ féminin
- Féminin singulier de poeta.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poetisa \pu.ɨˈti.zɐ\ |
poetisas \pu.ɨˈti.zɐʃ\ |
poetisa \pu.ɛ.tˈi.zɐ\ (Lisbonne) \po.e.tʃˈi.zə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : poeta)
- (Poésie) Poétesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pu.ɛ.tˈi.zɐ\ (langue standard), \pu.ɛ.tˈi.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \po.e.tʃˈi.zə\ (langue standard), \po.e.tˈi.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \po.e.tʃˈi.zɐ\ (langue standard), \po.e.tʃˈi.zɐ\ (langage familier)
- Maputo : \po.ɛ.tˈi.zɐ\ (langue standard), \po.ɛ.tˈi.zɐ\ (langage familier)
- Luanda : \po.ɛ.tˈi.zɐ\
- Dili : \po.ɛ.tˈi.zə\
Homophones
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « poetisa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- « poetisa », Dicionário Aulete Digital.
- « poetisa », Dicionário Online de Português.
- « poetisa » dans le Infopédia, dicionários Porto editora.
- « poetisa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -isa
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la poésie
- Exemples en espagnol
- Noms de métiers féminisés en espagnol
- mirandais
- Formes de noms communs en mirandais
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais suffixés avec -isa
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la poésie
- Mots ayant des homophones en portugais
- Noms de métiers féminisés en portugais