planche
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin planca forme syncopé de *palanca, du grec ancien φάλαγξ phálanks « gros morceau de bois rond, gros bâton, phalange » ; → voir palanche, palanque et phalange.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
planche | planches |
\plɑ̃ʃ\ |
planche \plɑ̃ʃ\ féminin
- Ais, pièce de bois refendu, ayant peu d’épaisseur.
Puis, çà et là, des escabelles à trois pieds, formées par des bâtons fichés dans une simple planche de fayard, une huche à pain, une grosse cuiller en bois pour puiser de l’eau, un seau et des poteries pour le lait, un rouet sur la huche, quelques clayons à fromages, des murs noirs, une porte vermoulue ayant une imposte à claire-voie ; tels étaient la décoration et le mobilier de cette pauvre demeure.
— (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)Pourquoi construire d’inconfortables maisons en planches et en tôle ondulée quand le feuillage des cocotiers peut vous fournir des abris toujours frais ?
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Édition) Illustration sur un même sujet occupant dans un livre ou un dictionnaire la plus grande partie ou la totalité d'une page.
Il publia, en 1706, un recueil, Cent Vues de Venise, aux planches incisées avec une maestria qui lui fait le plus grand honneur et lui assure, aujourd'hui encore, l'admiration des iconophiles collectionneurs.
— (Octave Uzanne, Canaletto, Parkstone International, 2015)De pancartes explicatives retraçant la chronologie des travaux en planches perspectives des projets finaux, ils ont pu découvrir les différents aménagements prévus entre 2023 et 2036 sur la ZAC Grandclément et poser leurs questions aux agents de la Ville, de la Métropole et du Sytral.
— (« Tout savoir du renouveau de Grandclément », viva.villeurbanne.fr, 30 septembre 2022 ; page consultée le 16 janvier 2023)
- (Natation) Sorte de nage immobile où l’on flotte étendu sur le dos, sans mouvement.
Ben voilà: s’il y en avait un qui faisait la planche, on pourrait se tenir dessus...
— (Claire Bretécher. Les naufragés, éditions Jacques Glénat, 1976, page 12)Faire la planche.
- (Imprimerie) Morceau de bois plat ou plaque de métal sur lesquels on grave un dessin ou de la musique.
En 1829, M. Bregnot fit des essais pour imprimer au moyen de planches de zinc, de grandes cartes qu’il appelait géoramas. Il prit un brevet pour cette invention en 1834.
— (Godefroy Engelmann, Traité de Lithographie, 1840, page 410)
- (Par extension) L’estampe tirée sur cette plaque gravée.
Il y a plusieurs planches dans ce livre.
Un atlas composé de vingt planches.
C’est une belle planche d’eau-forte.
- (Jardinage) Semis ou plate-bande, plus long que large, que l’on cultive pour y faire venir des fleurs, des légumes, des herbages.
Il faut à cette famille de plantes une situation un peu ombragée, d’où la nécessité d’abriter les planches par ces échafaudages coupés d’allées.
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)L’herbe a poussé. Des allées elle gagne les planches de légumes qu’il faudrait sarcler.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 43, Robert Laffont, 1968)Nous semons sur ce couvert, sur la largeur de la planche (75 cm), avec un semoir de précision Earthway : les carottes sur cinq rangs, les betteraves, épinards, ciboule japonaise et navets sur quatre rangs, les radis sur six rangs et les jeunes pousses et le mesclun à la volée. Deux fois cinq minutes de désherbage suffisent à avoir une planche propre en cours de culture.
— (Elsa Jirou et Thibault Dupont, Sans aucun travail… du sol !, Les 4 saisons no 238, septembre-octobre 2019)
- Fer de forme particulière que l’on ajuste au pied des mulets.
- (Familier) Personne plate et maigre.
- C’est une vraie planche.
- (Franc-maçonnerie) Travail écrit présenté en loge.
- (Au pluriel) (Par métonymie) Scène sur laquelle paraissent les acteurs.
Monter sur les planches.
- (Par ellipse) Planche à roulettes.
Je vends des planches, des boards, des rollers, des surfs et des tout-terrains.
— (Fred Vargas, Pars vite et reviens tard, 2001)Il s’en fallut d’ailleurs de peu pour qu’il réussisse, mais les roues arrière de sa planche accrochèrent le bord du trottoir et il chuta juste derrière l’Audi noire garée dans l’allée de Richie Stella. La planche poursuivit sa route de l’autre côté de la voiture, mais pas le skateur.
— (Daniel Depp, Les Losers d’Hollywood, traduit de l'anglais (USA) par Olivier Deparis, Presses de la Cité, 2011, chapitre 15)
- (Pédologie) Bande de terre labourée afin de former régulièrement, sur le terrain, des dérayures et des ados qui en favorisent le drainage.
Mais on peut avoir d’autres raisons de faire des planches étroites à fort relief ; les dérayures facilitent l’écoulement des eaux ; aussi dans les terres fortes les planches sont-elles nettement bombées […]
— (Henry Baulig, La perche et le sillon : mots et choses, in Mélanges de Philologie romane et de Littérature médiévale, offerts à Ernest Hoepffner, Les Belles Lettres, 1949)
Dérivés
[modifier le wikicode]- avoir du pain sur la planche
- avoir du travail sur la planche
- bruler les planches (orthographe rectifiée de 1990)
- brûler les planches
- entre quatre planches
- faire la planche
- monter sur les planches
- palplanche
- planchage
- planche à billets
- planche à clous
- planche à découper
- planche à dessin
- planche à laver
- planche à pain
- planche à piquer
- planche à repasser
- planche à roulettes
- planche à voile
- planche aérienne
- planche alpine
- planche artistique
- planche d’écritures
- planche d’égout, planche d’égoût
- planche dans le naufrage
- planche de contours
- planche de couleur
- planche de demi-teintes
- planche de dune
- planche de neige
- planche de poncifs
- planche de rédaction
- planche de rive
- planche de salut
- planche de sport
- planche de surcharge
- planche de teinte
- planche de tirage
- planche de tirage combinée
- planche de trait
- planche dynamique (Musculation)
- planche des eaux
- planche mère
- planche pourrie
- planche tramée
- planchéieur
- plancher
- planches complémentaires
- planches fondamentales
- planchette
- plancheur
- planchiste
- planchodrome
- rouliplanchiste
- sport de planche
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- planche figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bief, charpente, estampe, jardinage, natation.
Traductions
[modifier le wikicode]Ais de bois, mince et long (1)
- Afrikaans : rakkie (af), bedding (af)
- Allemand : Brett (de) neutre, Tafel (de) féminin, Bordbrett (de) neutre, Wandbrett (de) neutre, Regalfach (de) neutre, Ablagebrett (de) neutre, Bohle (de) féminin, Planke (de) féminin, Paneel (de) neutre
- Anglais : board (en), plank (en), patch (en), plate (en), shelf (en)
- Basque : ohol (eu)
- Catalan : planxa (ca) féminin, tauler (ca), taules (ca), tauló (ca), prestatge (ca), bancal (ca), feixa (ca)
- Chinois : 木板 (zh) mùbǎn
- Danois : hylde (da) commun, bræt (da) neutre, bed (da) neutre
- Espagnol : plancha (es) féminin, tablero (es) masculin, tabla (es) féminin, anaquel (es), estante (es), repisa (es), cuadro (es) masculin, bancal (es), macizo (es)
- Espéranto : tabulo (eo), breto (eo), bedo (eo)
- Féroïen : talva (fo), fjøl (fo), hill (fo)
- Finnois : taulu (fi), hylly (fi)
- Frison : planke (fy)
- Grec : σανίδα (el) sanída
- Grec ancien : πίναξ (*) pínax
- Haoussa : katako (ha)
- Hindi : फलक (hi)
- Ido : planko (io)
- Italien : tavola (it) féminin, asse (it)
- Kabiyè : kpoŋgbolo (*)
- Kotava : azeb (*)
- Latin : tabula (la) féminin
- Métchif : plaansh (*)
- Néerlandais : plank (nl), bord (nl), tablet (nl), schap (nl), bed (nl), bloemperk (nl), perk (nl), tuinbed (nl)
- Nivkh : калмр̌ (*)
- Normand : pllaunche (*)
- Occitan : pòst (oc) féminin, taula (oc), planca (oc)
- Papiamento : bòrchi (*)
- Polonais : deska (pl)
- Portugais : placa (pt) féminin, prancha (pt) féminin, tábua (pt) féminin, prateleira (pt) féminin, canteira (pt) féminin, leira (pt) féminin, quadra (pt) féminin
- Russe : доска (ru), гряда (ru), грядка (ru), планка (ru) planka
- Same du Nord : fiellu (*)
- Sanskrit : फलक (sa)
- Shingazidja : ɓao (*), uɓao (*) ubao
- Suédois : plank (sv), bräde (sv), tilja (sv)
- Swahili : ubao (sw)
- Tchèque : deska (cs), prkno (cs)
- Zoulou : ilishalofu (zu), ishalofu (zu)
Illustration sur un même sujet occupant dans un livre ou un dictionnaire la plus grande partie ou la totalité d'une page. (2)
- Allemand : Bilderbogen (de) masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe plancher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je planche |
il/elle/on planche | ||
Subjonctif | Présent | que je planche |
qu’il/elle/on planche | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) planche |
planche \plɑ̃ʃ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plancher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de plancher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de plancher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de plancher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de plancher.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
planche | planches |
\plɑ̃ʃ\ |
planche \plɑ̃ʃ\ masculin et féminin identiques
- (Canada) Plat.
Du beau terrain « planche » aussi loin qu’on peut voir, pas de crans ni de bois, rien que des champs carrés avec de bonnes clôtures droites, de la terre forte, et les chars à moins de deux heures de voiture…
— (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \plɑ̃ʃ\
- France (Île-de-France) : écouter « planche [plɑ̃ʃ] »
- France (Paris) : écouter « une planche [yn plɑ̃ʃ] »
- (Région à préciser) : écouter « planche [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « planche [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « planche [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « planche [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « planche [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « planche [plɑ̃ʃ] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « planche [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « planche [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (planche), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]planche *\Prononciation ?\ féminin
- Petite planche servant de pont.
Il n’i avoit planke ne pont
— (Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 250v. c. Circa 1150.)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : planche
Références
[modifier le wikicode]- « planche » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe planchar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) planche |
que (él/ella/usted) planche | ||
Impératif | Présent | |
(usted) planche | ||
planche \ˈplan.t͡ʃe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de planchar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de planchar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de planchar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈplan.t͡ʃe\
- Séville : \ˈplaŋ.t͡ʃe\
- Mexico, Bogota : \ˈplan.t͡ʃ(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈplaŋ.t͡ʃe\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈplan.t͡ʃe\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’édition
- Lexique en français de la natation
- Lexique en français de l’imprimerie
- Lexique en français du jardinage
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la franc-maçonnerie
- Métonymies en français
- Ellipses en français
- Lexique en français de la pédologie
- Formes de verbes en français
- Adjectifs en français
- français du Canada
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol