pintaire
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Dérivé de pintar, avec le suffixe -aire avec pintar (« s’enivrer »).
- (Nom commun 2) Dérivé de pintar, avec le suffixe -aire avec pintar (« peindre »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pintaire \pinˈtajɾe\ |
pintaires \pinˈtajɾes\ |
pintaire \pinˈtajɾe\ (pour une femme, on dit : pintaira) (graphie normalisée) masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pintaire \pinˈtajɾe\ |
pintaires \pinˈtajɾes\ |
pintaire \pinˈtajɾe\ (pour une femme, on dit : pintaira) (graphie normalisée) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « pintaire [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2