piccolo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piccolo | piccolos |
\pi.kɔ.lo\ ou \pi.ko.lo\ |
piccolo \pi.kɔ.lo\ ou \pi.ko.lo\ masculin
- (Musique) Petite flûte traversière.
Là aussi, les photos de la pochette de leur deuxième album nous révèle le matériel employé : guitare, basse, orgue Farfisa, boîte à rythme, flûtes traversières (du piccolo à la flûte basse coudée), employés de façon non orthodoxe, trafiqués, disséqués, concassés.
— (revue Nomad’s Land, Éditions Kargo, 1997)
- (Musique) Nom mis en apposition à celui d’autres instruments d’une taille inférieure au modèle courant : hautbois piccolo, violoncelle piccolo.
- (Populaire) (Œnologie) Petit vin léger de certains pays.
Le repas fut des plus gais : le vin était mauvais, du piccolo, du gros rouge, et le blanc n’était guère meilleur.
— (Gustave Cohen, Ceux que j’ai connus…, Éditeur L’Arbre, 1946)
- (Populaire) (Œnologie) Petite bouteille de vin de 20 cl.
- (Populaire) Picoleur.
Ainsi du coté des masculins, pouvait-on trouver : des tronches en biais (…), des nez rond tout court, des faux Don Juan, des vrais mythos, bref les hagards du samedi soir, les piccolos, les nique-au-lit, les pudibonds, les bon pudiques and so on… ne manquait pas à l’appel de la biche en chaleur.
— (Jean Aymard de la Vergedur, Les Mémoires d’un sexe, Éditions Publibook)C’est bien la peine d’aller ériger de la pierre naze dans la maison d’accueil, là où ne vont que les piccolos du samedi soir, pour cacher une des belles façades de notre petite cité de caractère.
— (Blog Amours, fleurs et petits papillons font Pon Pon [Y a pas que le foot dans la vie (page consultée le 19 novembre 2010)])
- (Cartes à jouer) Coup spécial au jeu de boston ou de whist à la couleur consistant à ne faire qu’une levée.
Le rami, l’écarté, le piccolo, le trente-un, le sept et demi, le tarot, le jeu du valet, le sept et demi ou le mistigri (lou cargo-braio*) sont encore joués ainsi que le jeu de quilles et les dames, chez les femmes, il faut aussi ajouter le jacquet.
— (Béatrice Mésini, Jean-Noël Pelen, Jacques Guilhaumou, Résistances à l’exclusion : récits de soi et du monde, Publications de l’Université de Provence, 2004)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Angers) : écouter « piccolo [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « piccolo [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « piccolo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Piccolo sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « piccolo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (piccolo), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien piccolo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
piccolo \ˈpɪk.ə.ˌləʊ\ |
piccolos \ˈpɪk.ə.ˌləʊz\ |
piccolo \ˈpɪk.ə.ˌləʊ\
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- L’annexe Instruments de musique en anglais
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « piccolo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | piccolo \ˈpik.ko.lo\ |
piccoli \ˈpik.ko.li\ |
Féminin | piccola \ˈpik.ko.la\ |
piccole \ˈpik.ko.le\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | piccolissimo \pik.ko.ˈlis.si.mo\ |
piccolissimi \pik.ko.ˈlis.si.mi\ |
Féminin | piccolissima \pik.ko.ˈlis.si.ma\ |
piccolissime \pik.ko.ˈlis.si.me\ |
piccolo \ˈpik.ko.lo\
- Petit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- piccolezza (« petitesse »)
- piccolino
- piccolo schermo (« petit écran »)
- piccolo reattore modulare (« petit réacteur modulaire »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « piccolo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « piccolo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments à vent en français
- Exemples en français
- Instruments de musique en français
- Termes populaires en français
- Lexique en français de l’œnologie
- Lexique en français des cartes à jouer
- Lexique en français du whist à la couleur
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Instruments à vent en anglais
- Mots proparoxytons en italien
- italien
- Étymologies en italien incluant une reconstruction
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien