pez
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]pez
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du penan de l’Est.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pez sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: pez, SIL International, 2024
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bez | bezioù |
Adoucissante | vez | vezioù |
Durcissante | pez | pezioù |
pez \ˈpeː(s)\ masculin
- Forme mutée de bez par durcissement (b > p).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin piscis.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]pez \peθ\ masculin
- Poisson (encore vivant).
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- pescado (poisson qui a été pêché)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]pez \peθ\ féminin
- Poix.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « pez [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- Mexico (Mexique) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- Pueblo Libre (Pérou) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- Lima (Pérou) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- Argentine : écouter « pez [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Nez.
Va lava djusatolé vey pez.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Idul Dur, 2017)- J’aime sentir l’eau avec le nez.
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- peza
- pezay
- pezbudé
- pezekwa
- pezfenkú
- pezí
- peznedí
- pezok
- pezolk
- pezom
- pezotsa
- pezsotcé
- pezuk
- pezumá
- pezuzavá
- pezzeká
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « pez [pɛz] »
Références
[modifier le wikicode]- « pez », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- breton
- Formes de noms communs en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Noms multigenres en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Lexique en kotava de l’anatomie
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia