puffin
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
puffin | puffins |
\py.fɛ̃\ |
puffin \py.fɛ̃\ masculin
- (Ornithologie) Oiseau marin pélagique, qui ne vient à terre que pour se reproduire.
Quelques oiseaux retardataires, des pétrels, des guillemots, des puffins, animaient encore cette solitude et jetaient des cris perçants.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)Les Procellariidés (pétrels et puffins) sont des oiseaux marins de taille moyenne à grande. Tous possèdent des narines tubulaires à la base du bec.
— (Famille des Procellariidés, oiseaux.net)
Dérivés
[modifier le wikicode]- grand puffin
- petit puffin
- puffin à bec grêle
- puffin à lunettes
- puffin à menton blanc
- puffin à pieds pâles
- puffin à pieds roses
- puffin cendré
- puffin cul-noir
- puffin d’Audubon
- puffin de Baillon
- puffin de Bannerman
- puffin de Boyd
- puffin de Bryan
- puffin de Buller
- puffin de Heinroth
- puffin de Hutton
- puffin de la Nativité
- puffin de Macaronésie
- puffin de Méditerranée
- puffin de Newell
- puffin de Parkinson
- puffin de Rapa
- puffin de Scopoli
- puffin de Townsend
- puffin des Anglais
- puffin des Baléares
- puffin des Galapagos
- puffin du Cap-Vert
- puffin du Pacifique
- puffin du Westland
- puffin fouquet
- puffin fuligineux
- puffin gris
- puffin leucomèle
- puffin majeur
- puffin persique
- puffin volage
- puffin yelkouan
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- oiseau (Aves)
- procellariiforme (Procellariiformes)
- procellariidé (Procellariidae)
- procellariiforme (Procellariiformes)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Procellaria (wikispecies), Calonectris (wikispecies), Puffinus (wikispecies), Ardenna (wikispecies)
- Allemand : Sturmtaucher (de) masculin, Papageitaucher (de) masculin, Papageientaucher (de)
- Anglais : shearwater (en)
- Arabe : جلم الماء (ar) jalam al mè, جَلَمُ المَاء (ar)
- Asturien : pardiella (ast)
- Basque : gabai (eu)
- Breton : tort (br) masculin
- Bulgare : буревестник (bg) burevestnik
- Catalan : baldriga (ca), baldritxa (ca)
- Danois : skråpe (da)
- Espagnol : pardela (es)
- Estonien : tormilind (et)
- Finnois : liitäjä (fi)
- Gallois : aderyn (cy)
- Hongrois : vészmadár (hu)
- Italien : berta (it) féminin
- Japonais : ミズナギドリ (ja) mizunagidori
- Letton : vētrasputns (lv)
- Macédonien : буравесник (mk) buravesnik
- Néerlandais : stormvogel (nl)
- Polonais : burzyk (pl)
- Portugais : pardela (pt) féminin
- Russe : буревестник (ru) burevestnik
- Same du Nord : saddi (*)
- Slovène : viharnik (sl)
- Suédois : lira (sv)
- Tchèque : buřňák (cs)
- Turc : yelkovankuşu (tr)
- Ukrainien : буревісник (uk) burevisnyk
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « puffin [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- puffin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « puffin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « puffin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIVe siècle) Attesté sous la forme poffoun. Peut-être dérivé de puff (« bouffer, être bouffant »), à cause de l'aspect gonflé qu'aurait cet oiseau[1][2]. Une origine celtique[2] et un lien avec le breton pocʼhan (« macareux ») n’est pas à écarter.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
puffin \Prononciation ?\ |
puffins \Prononciation ?\ |
puffin \Prononciation ?\
- (Ornithologie) Macareux moine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « puffin [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- puffin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « puffin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage