pudre
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]pudre \ˈpuːdʁə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pudern.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pudern.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de pudern.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de pudern.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « pudre [ˈpuːdʁə] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pudrir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) pudre | ||
Impératif | Présent | (tú) pudre |
pudre \ˈpu.dɾe\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pudrir.
Soldado — La sangre se nos pudre en las venas ¿ Hasta cuándo va a llover ?
— (Jorge Enrique Adoum, El sol bajo las patas de los caballos, 1970)- Soldat — Le sang pourrit dans nos veines. Jusqu’à quand va-t-il pleuvoir ?
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pudrir.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin putere.
Verbe
[modifier le wikicode]pudre \ˈpyðɾe\ intransitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Puer, sentir mauvais.
→ voir pudir
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pudre \ˈpyðɾe\ |
pudres \ˈpyðɾes\ |
pudre \ˈpyðɾe\ (graphie normalisée) masculin
- (Zoologie) Putois.
Synonymes
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- pitòish (Gascon)
- gat-pitòish (Gascon)
- gat-put (Gascon)
- gat-petós (Gascon)
- gat-putòi (Gascon)
- gat-puitòish (Gascon)
- pitois (Limousin)
- chat-pitois (Limousin)
- chat-pudent (Limousin)
- chat-punais (Limousin)
- chat-puteir (Limousin)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
Catégories :
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- Exemples en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes intransitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du troisième groupe en occitan
- Noms communs en occitan
- Lexique en occitan de la zoologie
- Mustélidés en occitan