pécheur
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pécheur \pe.ʃœʁ\
|
pécheurs \pe.ʃœʁ\ |
Féminin | pécheresse \pɛ.ʃ(ə).ʁɛs\ |
pécheresses \pɛ.ʃ(ə).ʁɛs\ |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pécheur \pe.ʃœʁ\
|
pécheurs \pe.ʃœʁ\ |
Féminin | pècheresse \pɛ.ʃ(ə).ʁɛs\ |
pècheresses \pɛ.ʃ(ə).ʁɛs\ |
pécheur \pe.ʃœʁ\
- (Religion) Qui pèche, commet des péchés, et par exemple transgresse une loi morale ou religieuse.
Une âme pécheresse.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pécheur | pécheurs |
\pe.ʃœʁ\ |
pécheur \pe.ʃœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : pècheresse)
- (Religion) Personne qui commet des péchés, qui est sujet au péché, qui est enclin au péché, qui est dans l’habitude du péché.
La mère Malard, branlant son bonnet noir, en a avalé les « Ave Maria » qu’elle bavotte à mi-voix, au long des heures, pour la conversion des pécheurs.
— (Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 20)L’opposition entre le juste et le pécheur, ou le croyant et l’impie, implique qu’aucune entité incroyante ne saurait être tolérée.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 52)- Que je le plains, pécheur, en ton heure dernière !
Les maux les plus affreux sont amassés sur toi ;
Le noir enfer, séjour rempli d’effroi,
T’attend au bout de la carrière. — (Mort du pécheur, dans Félix Dupanloup, Manuel des petits séminaires et des maisons d’éducation chrétienne, 2e édition, 1844, page 106) Avouer être pécheur veut dire avouer être limité, dans l’erreur, paralysé, et reconnaître ne pas accomplir les gestes d’amour qu'on pourrait faire.
— (Robert Henckes, Au rendez-vous de Cana, éditions Fidélité, Namur, 1999, page 128)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]personne qui commet des péchés, qui est sujet au péché, qui est enclin au péché, qui est dans l’habitude du péché.
- Allemand : Sünder (de) masculin
- Anglais : sinner (en)
- Espagnol : pecador (es)
- Espéranto : pekanto (eo)
- Frison : sûnder (fy)
- Grec : αμαρτωλός (el) amartolós masculin
- Grec ancien : ἁμαρτωλός (*)
- Ido : pekanto (io) ; pekozo (io)
- Italien : peccatore (it)
- Kazakh : күнәһар (kk) künähar
- Kirghiz : күнөөкөр (ky)
- Latin : peccator (la)
- Néerlandais : zondaar (nl)
- Occitan : pecaire (oc), pecador (oc)
- Plautdietsch : Sinda (*) masculin
- Polonais : grzesznik (pl) masculin, grzesznica (pl) féminin, grzesznicy (pl) masculin pluriel, grzesznice (pl) féminin pluriel
- Russe : грешник (ru) greshnik masculin, грешница (ru) greshnitsa féminin
- Shingazidja : mwâswifu (*), mkosefu (*), mfanya-makosa (*), mfanya-madhamɓi (*) mfanya-madhambi
- Songhaï koyraboro senni : zunubante (*), zunubuteeri (*)
- Swahili : mwenye dhambi (sw)
- Turc : günahkâr (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pe.ʃœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Vosges) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Tchad (N'Djaména) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Normandie (bailliage de Guernesey) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- France : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Angers (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
- Montpouillan (France) : écouter « pécheur [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pécheur), mais l’article a pu être modifié depuis.