lichen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin līchēn (« lichen [plante] ; impétigo »)[1] — qui avait donné la forme lichine (« éruption sur la peau »)[1] au XIVe siècle, refaite depuis —, du grec ancien λειχήν, leikhến (« lèpre, dartre, lichen [plante] »)[1], de λείχειν, leíkhein (« lécher »), de l’indo-européen commun *leiĝh- (« lécher »)[2].
- La plante et la maladie ont été ainsi nommées en grec ancien parce qu’elles semblent lécher leur support[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lichen | lichens |
\li.kɛn\ |
lichen \li.kɛn\ masculin
- Organisme composite résultant de la symbiose entre au moins un champignon hétérotrophe appelé mycobionte et des cellules microscopiques possédant de la chlorophylle (algue verte ou cyanobactérie autotrophe pour le carbone) nommées « photobiontes ».
Et en effet, la nature avait tout fait pour les y attirer, en prodiguant sur le sol cette espèce de lichen dont le renne se montre extrêmement friand, qu’il sait adroitement déterrer sous la neige, et qui constitue son unique alimentation pendant l’hiver.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)Durtal aboutissait à une terrasse dominant la ville et il s’accoudait à une balustrade de pierre grise, sèche, trouée, pareille à une pierre ponce et fleurie de lichens couleur d’orange et de soufre.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Les mirabelliers rongés de lichens jaunâtres, lui rappelèrent des jours d’été, où sa mère chauffait le four pour cuire les « quiches », les tartes juteuses.
— (Émile Moselly, Joson Meunier : Histoire d’un paysan lorrain, 1923, page 6)Les rochers dans l’étage nival ne comportent en général pas de Phanérogames, […]. La roche est attaquée par les Lichens qui portent aux hautes altitudes l’emprise du règne végétal.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 172)La sente, pavée d’énormes roches, se glissait dans la forêt solennelle comme une cathédrale, où parfois un coup de brise balançait en cadence, toutes ensemble, les fougères et ces pendeloques de lichen grisâtres qui s’accrochent aux branches des sapins.
— (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 175)[…], parce que je fais une thèse de biologie voilà, une thèse sur les lichens plus précisément, c’est un domaine d’études en soi, ça s’appelle la lichénologie, oui oui, sérieux, la lichénologie, parce que c’est complexe, le lichen, ça procède de la symbiose d’un champignon et d’une algue, ou encore d’un champignon et d’une bactérie, je vous passe les détails […].
— (Mahigan Lepage, La science des lichens : Aventures d’un Québécois entre Paris et le Maroc…, éditions Publie.net, Saint-Cyr-sur-Loire, 2011, page 17)Association d'un champignon et le plus souvent d'une algue, sur lesquels se greffent des milliers de micro-organismes, les lichens sont les formes de vie prédominantes dans 8 % de la surface terrestre, et concentrent de nombreux polluants atmosphériques, ce qui en fait des sentinelles de l'environnement.
— (AFP, Les lichens, trésor scientifique et sentinelles de l'environnement, radio-canada.ca, 14 avril 2021)
- Organisme utilisé dans la pharmacopée traditionnelle.
Ces conversations se renouvelaient tous les soirs autour de la petite table où madame Leuwen prenait son lichen.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
- (Médecine) Maladie de la peau ou des muqueuses ainsi nommée à cause de sa ressemblance avec l’organisme résultant de la symbiose d’un champignon et d’une algue.
Pendant toute cette période, on ne trouve aucune mention du lichen buccal ; celui-ci semble avoir été considéré comme une variété d’« aphtes », et aucun rapprochement ne semble avoir été fait avec le lichen cutané.
— (Jack Laufer, R. Kuffer, Le lichen plan buccal, Masson, 1970, page 12)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- lichen figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : algue.
- apothécie
- abiéticole
- absorbotrophe
- absorption
- acervule
- acicole
- acidocline
- acidophile
- acortiqué
- aerogineux
- aérohygrophile
- aéroxérophile
- akinète
- algicole
- alnicole
- alticole
- algocyste
- alliance
- anamorphe
- anémophile
- anémochore
- anisosporie
- anthéridie
- apothécie
- arthroconidie
- article
- articulé
- ascendant
- ascocarpe
- asconidie
- ascogone
- ascohyméniaux
- ascolichen
- ascoloculaires
- ascomal
- ascome
- ascomycètes
- ascoplasme
- ascospore
- asque
- assise
- association lichénique
- astégophile
- asepté
- athéloïde
- atranorine
- autotrophe
- autotrophie
- bactériophylle
- barymétallophile
- baside
- basidiocarpe
- basidiole
- basidiolichen
- basidiome
- basidiomycètes
- basidiospore
- basophile
- bétulicole
- binucléé
- biodétérioration
- biofilm
- bioindicateur
- discholichen
- hyphe ascogène
- isidie
- conodie
- conidiome
- cortex
- cordon axial
- corps axial
- couche algale
- culture axénique
- fructification
- gaine algale
- médulle
- paraphyse articulée
- phorophyte
- phorophytion
- pseudocyphelle
- pyrénolichen
- reproduction asexuée
- thalle
- thalloconidie
- tholus de type Bacidia
- soralie
- sorédie
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Flechte (de) féminin
- Anglais : lichen (en)
- Arabe : حَزَاز (ar), كَشَّةُ العَجُوز (ar)
- Catalan : liquen (ca)
- Chinois : 地衣 (zh) dìyī
- Coréen : 지의류 (ko) (地衣類) jiuiryu
- Danois : lav (da)
- Espagnol : liquen (es)
- Espéranto : likeno (eo)
- Finnois : jäkälä (fi)
- Grec : λειχήνα (el) likhína
- Holikachuk : kʼadooy (*)
- Hongrois : zuzmó (hu)
- Ido : likeno (io)
- Inuktitut : ᓂᕐᓇᑦ (iu) nirnat
- Islandais : flétta (is) féminin, lófa (is) féminin
- Italien : lichene (it)
- Japonais : 地衣類 (ja) chiirui
- Kotava : berdava (*)
- Néerlandais : korstmos (nl)
- Norvégien : lav (no)
- Polonais : porost (pl), liszaj (pl)
- Portugais : líquen (pt)
- Roumain : lichen (ro) masculin
- Russe : лишай (ru) lišáj, лишайник (ru) lišájnik masculin
- Same du Nord : jeagil (*), gatna (*)
- Serbe : лишај (sr) lišaj
- Serbo-croate : lišaj (sh) (лишај)
- Slovaque : lišajník (sk)
- Slovène : lišaj (sl)
- Solrésol : domirelasi (*), d'omirelasi (*)
- Suédois : lav (sv) commun
- Tchèque : lišejník (cs)
- Turc : liken (tr)
- Ukrainien : лишайник (uk) lyšájnyk masculin, лишай (uk) masculin
- Vietnamien : địa y (vi)
Adjectif
[modifier le wikicode]lichen \li.kɛn\ invariable
- Couleur variable (vert, brun, jaune, orange, bleuté, grisâtre, blanchâtre…).
Prononciation
[modifier le wikicode]- \li.kɛn\
- La prononciation \li.kɛn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛn\.
- France : écouter « le lichen [lə li.kɛn] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « lichen [li.kɛn] »
- (Région à préciser) : écouter « lichen [li.kɛn] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « lichen [li.kɛn] »
- Cornimont (France) : écouter « lichen [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « lichen [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c et d « lichen », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1715) Du latin līchēn (« lichen [plante] ; impétigo »)[1], du grec ancien λειχήν, leikhến (« lèpre, dartre, lichen [plante] »)[1], de λείχειν, leíkhein (« lécher »), de l’indo-européen commun *leiĝh- (« lécher »)[1][2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lichen \ˈlaɪ.kən\ |
lichens \ˈlaɪ.kənz\ |
lichen \ˈlaɪ.kən\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈlaɪ.kən\
- Royaume Uni : écouter « lichen [ˈlaɪ.kən] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lichen sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b et c (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien λειχήν, leikhḗn (« lèpre, dartre, lichen [plante] »)[1], de λείχειν, leíkhein (« lécher »), de l’indo-européen commun *leiĝh- (« lécher »)[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | līchēn | lichenēs |
Vocatif | līchēn | lichenēs |
Accusatif | lichenem | lichenēs |
Génitif | lichenis | lichenum |
Datif | lichenī | lichenibus |
Ablatif | lichenĕ | lichenibus |
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | līchēn | līchēnes |
Vocatif | līchēn | līchēnes |
Accusatif | līchēna | līchēnas |
Génitif | līchēnos | līchēnis |
Datif | līchēnī | līchēnibus |
Ablatif | līchēne | līchēnibus |
līchēn \ˈliː.kʰeːn\ masculin, 3e déclinaison, imparisyllabique
- Lichen.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Impétigo, maladie de la peau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈliː.kʰeːn\, [ˈlʲiːkʰeːn] (Classique)
- \ˈli.ken\, [ˈliːken] (Ecclésiastique)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lichen sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « lichen », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « lichen », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Mots en français issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- Rimes en français en \ɛn\
- Champignons en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Champignons en anglais
- Maladies de la peau en français
- Couleurs grises en français
- Couleurs vertes en français
- Couleurs blanches en français
- Couleurs jaunes en français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin