kompas
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kompas \Prononciation ?\ masculin
- (Marine) Boussole.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kompas \Prononciation ?\
- (Marine) Boussole.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kompas | kompassen |
Diminutif | kompasje | kompasjes |
kompas \kɔm.ˈpɑs\ neutre
- (Marine, ) Boussole, compas, instrument de navigation qui indique le nord magnétique.
Een der voornaamste hulpmiddelen bij de navigatie was het kompas. Reeds in 1297 wordt het in Chineesche bronnen vermeld en ook de Syrische zeelieden gebruikten een soort kompas, door eene magneetnaald op een plankje te bevestigen en dit in een pot met water te laten drijven.
— (A. Rinkes, N. van zalinge, J. W. de Roever, Het Indische boek der zee, Uitgave van de Volkslectuur, 1925, page 266. → lire en ligne)
- (Sens figuré) Guide, conducteur.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « kompas [kɔm.ˈpɑs] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kompas
- (Marine) Boussole.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Kompass.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | kompas | kompasa | kompasi |
Accusatif | kompas | kompasa | kompase |
Génitif | kompasa | kompasov | kompasov |
Datif | kompasu | kompasoma | kompasom |
Instrumental | kompasom | kompasoma | kompasi |
Locatif | kompasu | kompasih | kompasih |
kompas \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Marine) Boussole.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Kompass.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kompas | kompasy |
Génitif | kompasu | kompasů |
Datif | kompasu | kompasům |
Accusatif | kompas | kompasy |
Vocatif | kompase | kompasy |
Locatif | kompasu | kompasech |
Instrumental | kompasem | kompasy |
kompas \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Marine) Boussole.
Catégories :
- danois
- Noms communs en danois
- Lexique en danois de la marine
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de la marine
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms dénombrables en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la marine
- Lexique en néerlandais de la navigation
- Exemples en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- Lexique en papiamento de la marine
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en allemand
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de la marine
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la marine