[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

kämpfen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dénominal de Kampf (« combat ») emprunté au latin campus (« champ »), et qui avait le sens de « champ de bataille ».
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich kämpfe
2e du sing. du kämpfst
3e du sing. er kämpft
Prétérit 1re du sing. ich kämpfte
Subjonctif II 1re du sing. ich kämpfte
Impératif 2e du sing. kämpf
kämpfe!
2e du plur. kämpft!
Participe passé gekämpft
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

kämpfen \kɛmp͡fn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Combattre, se battre, lutter.
    • Das Volk kämpfte gegen die Eindringlinge auf Leben und Tod.
      Le peuple se battit à la vie à la mort contre les envahisseurs.
    • Das kleine Boot kämpfte mit den Wellen.
      Le petit bateau luttait avec les vagues.
    • Die Mannschaft kämpft hart (um den Sieg).
      L’équipe se bat durement (pour emporter la victoire).
    • Es war ein junger Mann von achtzehn bis zwanzig Jahren, groß und schlank, mit schönen schwarzen Augen und tiefschwarzem Haar; seine ganze Person trug jenen Stempel der Ruhe und Entschlossenheit, wie er Männern, welche von Kindheit an daran gewöhnt sind, mit der Gefahr zu kämpfen, eigentümlich ist. — (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)
      C’était un jeune homme de dix-huit à vingt ans, grand, svelte, avec de beaux yeux noirs et des cheveux d’ébène ; il y avait dans toute sa personne cet air de calme et de résolution particulier aux hommes habitués depuis leur enfance à lutter avec le danger.
  2. Mit etwas zu kämpfen haben: Être confronté (avec des difficultés).
    • Der Luftverkehr hat mit Personalmangel in der Hochsaison zu kämpfen, vor allem bei Bodendiensten, zum Teil aber auch bei Flugbegleitern. — (« Lufthansa streicht wegen Personalmangels weitere 2.200 Flüge im Sommer », dans Der Standard, 23 juin 2022 [texte intégral])
      Le transport aérien est confronté à un manque de personnel en haute saison, surtout dans les services au sol, mais aussi en partie dans le personnel de cabine.
    • Mehrere Kleinstädte in Schleswig-Holstein wollen mit Hilfe von Greifvögeln die Zahl der Saatkrähen eindämmen. Die Kommunen haben große Kolonien der Rabenvögel und damit einhergehend mit Problemen wie Lärmbelästigung oder Kot unter den Nestern zu kämpfen. — ((dpa), « Kleinstädte im Norden setzen Greifvögeln gegen Krähen ein », dans Süddeutsche Zeitung, 6 mars 2023 [texte intégral])
      Plusieurs petites villes du Schleswig-Holstein veulent endiguer le nombre de corbeaux freux à l’aide d’oiseaux de proie. Les municipalités sont confrontées à de grandes colonies de corvidés et donc à des problèmes tels que les nuisances sonores ou les excréments sous les nids.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]