kämpfen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dénominal de Kampf (« combat ») emprunté au latin campus (« champ »), et qui avait le sens de « champ de bataille ».
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kämpfe |
2e du sing. | du kämpfst | |
3e du sing. | er kämpft | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kämpfte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich kämpfte |
Impératif | 2e du sing. | kämpf kämpfe! |
2e du plur. | kämpft! | |
Participe passé | gekämpft | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
kämpfen \kɛmp͡fn̩\ (voir la conjugaison)
- Combattre, se battre, lutter.
Das Volk kämpfte gegen die Eindringlinge auf Leben und Tod.
- Le peuple se battit à la vie à la mort contre les envahisseurs.
Das kleine Boot kämpfte mit den Wellen.
- Le petit bateau luttait avec les vagues.
Die Mannschaft kämpft hart (um den Sieg).
- L’équipe se bat durement (pour emporter la victoire).
Es war ein junger Mann von achtzehn bis zwanzig Jahren, groß und schlank, mit schönen schwarzen Augen und tiefschwarzem Haar; seine ganze Person trug jenen Stempel der Ruhe und Entschlossenheit, wie er Männern, welche von Kindheit an daran gewöhnt sind, mit der Gefahr zu kämpfen, eigentümlich ist.
— (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)- C’était un jeune homme de dix-huit à vingt ans, grand, svelte, avec de beaux yeux noirs et des cheveux d’ébène ; il y avait dans toute sa personne cet air de calme et de résolution particulier aux hommes habitués depuis leur enfance à lutter avec le danger.
- Mit etwas zu kämpfen haben: Être confronté (avec des difficultés).
Der Luftverkehr hat mit Personalmangel in der Hochsaison zu kämpfen, vor allem bei Bodendiensten, zum Teil aber auch bei Flugbegleitern.
— (« Lufthansa streicht wegen Personalmangels weitere 2.200 Flüge im Sommer », dans Der Standard, 23 juin 2022 [texte intégral])- Le transport aérien est confronté à un manque de personnel en haute saison, surtout dans les services au sol, mais aussi en partie dans le personnel de cabine.
Mehrere Kleinstädte in Schleswig-Holstein wollen mit Hilfe von Greifvögeln die Zahl der Saatkrähen eindämmen. Die Kommunen haben große Kolonien der Rabenvögel und damit einhergehend mit Problemen wie Lärmbelästigung oder Kot unter den Nestern zu kämpfen.
— ((dpa), « Kleinstädte im Norden setzen Greifvögeln gegen Krähen ein », dans Süddeutsche Zeitung, 6 mars 2023 [texte intégral])- Plusieurs petites villes du Schleswig-Holstein veulent endiguer le nombre de corbeaux freux à l’aide d’oiseaux de proie. Les municipalités sont confrontées à de grandes colonies de corvidés et donc à des problèmes tels que les nuisances sonores ou les excréments sous les nids.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- auf verlorenem Posten kämpfen
- gegen Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens
- gegen Windmühlen kämpfen
- gegen Windmühlenflügel kämpfen
- mit harten Bandagen kämpfen
- mit offenem Visier kämpfen
- mit Windmühlen kämpfen
- mit Windmühlenflügeln kämpfen
Dérivés
[modifier le wikicode]- Kämpfer (« combattant »)
- kämpferisch (« combattif »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « kämpfen [ˈkɛmp͡fn̩] »
- Berlin : écouter « kämpfen [ˈkɛmp͡fn̩] »
- (Allemagne) : écouter « kämpfen [ˈkɛmp͡fn̩] »
- Berlin : écouter « kämpfen [ˈkɛmp͡fn̩] »
- (Allemagne) : écouter « kämpfen [ˈkɛmp͡fn̩] »
- Hamburg : écouter « kämpfen [ˈkɛmp͡fn̩] »
- (Allemagne) : écouter « kämpfen [ˈkɛmp͡fn̩] »
- Munich (Allemagne) : écouter « kämpfen [Prononciation ?] »