judía
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | judío \xuˈði.o\ |
judíos \xuˈði.os\ |
Féminin | judía \xuˈði.a\ |
judías \xuˈði.as\ |
judía \xuˈði.a\
- Féminin singulier de judío.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | judío \xuˈði.o\ |
judíos \xuˈði.os\ |
Féminin | judía \xuˈði.a\ |
judías \xuˈði.as\ |
judía \xuˈði.a\ féminin
- Juive.
El rudimentario laboratorio —sin contar una profusión de cazuelas, embudos, retortas, filtros y coladores— estaba compuesto por un atanor primitivo; una probeta de cristal de cuello largo y angosto, imitación del huevo filosófico, y un destilador construido por los propios gitanos según las descripciones modernas del alambique de tres brazos de María la judía.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- L’embryon de laboratoire comprenait – outre une grande profusion de récipients, entonnoirs, cornues, filtres et passoires – un athanor plutôt sommaire, une éprouvette en cristal au long col étroit, à l’image de l’œuf philosophique, et un distillateur fabriqué par les gitans eux-mêmes d’après les descriptions modernes de l’alambic à trois branches de Marie la juive.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
judía \xuˈdia\ |
judías \xuˈdias\ |
judía masculin
- (Espagne)[2]
- (Botanique) Plant de haricot.
- Gousse ou graine du haricot.
- (Teruel) Vanneau (oiseau limicole).
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- judía de careta (Vigna unguiculata)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \xuˈði.a\
- Séville : \huˈði.a\
- Mexico, Bogota : \x(u)ˈdi.a\
- Santiago du Chili, Caracas : \huˈði.a\
- Montevideo, Buenos Aires : \xuˈði.a\
- Vila Real, Espagne : écouter « judía [xuˈði.a] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- judía sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ Dominaciones del frijol (Phaseolus vulgaris) y otras especies del género Phaseolus en América Latina. — (Oswaldo Voysest, Mejoramiento genético del frijol (Phaseolus vulgaris L.): legado de América Latina, 2000, page 14)