hen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais hen.
Nom commun
[modifier le wikicode]hen \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud : écouter « hen [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieil anglais henn, du proto-allemand de l’Ouest hannja, du vieux haut allemand henna (« poule »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hen \ˈhɛn\ |
hens \ˈhɛnz\ |
hen \ˈhɛn\
- (Ornithologie) Poule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Ornithologie) Oiseau femelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « hen [hɛn] »
- Suisse (Genève) : écouter « hen [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hen sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux breton hen, apparenté au latin senex, au gallois hen, au cornique hen, au gaélique sean, au gaulois senos.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | hen |
Comparatif | henocʼh |
Superlatif | henañ |
Exclamatif | henat |
hen \ˈhẽːn\
Synonymes
[modifier le wikicode]- (Vieux) kozh
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 374b
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au breton hen.
Adjectif
[modifier le wikicode]hen \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]heb \Prononciation ?\
- (Ostendais) Il. Note : ne s'utilise que dans les inversions.
Références
[modifier le wikicode]- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au breton hen.
Adjectif
[modifier le wikicode]hen \Prononciation ?\
Adverbe
[modifier le wikicode]hen
- Oui.
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à l’anglais hen.
Nom commun
[modifier le wikicode]hen \Prononciation ?\
- (Ornithologie) Poule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hen [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « hen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XXIe siècle) Du suédois hen.
Pronom
[modifier le wikicode]hen \Prononciation ?\
- (Néologisme)(LGBT) Iel, pronom neutre de la troisième personne du singulier pouvant se substituer aux pronoms masculin han et féminin hun pour désigner une personne non binaire ou au genre inconnu, ou si cette information n'est pas pertinente. /ho.[1]
Vi kan bruke hen når vi ikke vet hvilket kjønn personen har. […] Vi kan bruke hen når kjønn er uten betydning. Hvis personen ikke definerer seg som mann eller kvinne, kan vi bruke hen.
— (Sissel Ofstad, Språkrådet sier ja til hen, Utrop, 8 février 2022 → lire en ligne)- Nous pouvons utiliser « hen » si nous ne savons pas de quel sexe la personne est. […] Nous pouvons utiliser « hen » si le sexe est sans importance. Si la personne ne se définit pas comme homme ou femme, nous pouvons utiliser « hen ».
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]hen \xɛ̃n\
- Au loin, là-bas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Będzin (Pologne) : écouter « hen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : hen. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « hen », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]hend- | Singulier | Duel | Pluriel partitif | Pluriel |
---|---|---|---|---|
Nominatif | hen | hendu | hendeli | hendi |
Génitif | hendo | henduo (ou henduto) |
hendelion | hendion |
Possessif | hendwa | henduva | hendeliva | hendiva |
Locatif | hendessë | hendussë (ou hendutsë) |
hendelissen | hendissen |
Ablatif | hendello | hendullo (ou hendulto) |
hendelillo ou hendelillon |
hendillon ou hendillor |
Allatif | hendenna | hendunna (ou hendunta) |
hendelinar | hendinnar |
Datif | henden | hendun | hendelin | hendin |
Instrumental | hendenen | hendunen | hendelinen | hendinen |
(Accusatif) | hen | hendu | hendelí | hendí |
(Respectif) | hendes | hendus | hendelis | hendis |
hen → Prononciation manquante. (Ajouter) nominatif singulier
- (Anatomie) Œil.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1966) Créé comme une alternative à hon (“elle”) et han (“il”) . La création du mot a probablement été influencée par le finnois hän, un pronom personnel utilisé à propos des êtres humains et qui ne spécifie pas le genre (le finnois manque entièrement de genre grammatical). Hen a été suggéré dès 1966 par le linguiste Rolf Dunås dans le journal régional suédois Upsala Nya Tidning et a été proposé à nouveau dans un article de 1994 par le linguiste Hans Karlgren, mais n'a reçu une large attention que vers 2010.
Pronom
[modifier le wikicode]hen \hεn\
- (Néologisme) (LGBT) Iel, al; pronom neutre de la troisième personne du singulier pouvant se substituer aux pronoms masculin han et féminin hon.
Det är viktigt att hen får bestämma hur vi ska tilltala henom.
- Il est important qu'iel puisse décider comment on s'adressera à ellui.
Notes
[modifier le wikicode]- Bien que le mot soit devenu d'usage courant, il n'est pas aussi courant que les mots genrés han et hon. De 2011 à 2020, l'utilisation de hen a été multipliée par cent dans les médias, mais aucune augmentation n'a été constatée en 2021. Il a été particulièrement populaire parmi les activistes pour l'égalité de genre et les cherchaires en études queer, et auprès des communautés trans. En 2022, l'utilisation de hen a été classée en première place partagée aux côtés de la faute d'orthographe des mots comme le phénomène linguistique le plus ennuyeux dans une enquête suédoise. Son utilisation réduit le biais sexiste androcentrique. Les éditaires de manuels de style et le Conseil de la langue suédoise ne proscrivent pas l'usage de hen, mais recommande les formes fléchies hens comme possessif et hen (plutôt que henom) comme objet.
Voir aussi
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : hen. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]hen \hɛn˦\
- (Médecine) Asthme.
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- Oiseaux en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Gallinacés en anglais
- Oiseaux en anglais
- Animaux femelles en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Adjectifs en breton
- Termes archaïques en breton
- Termes rares en breton
- cornique
- Adjectifs en cornique
- flamand occidental
- Pronoms personnels en flamand occidental
- ostendais
- gallois
- Adjectifs en gallois
- mohawk
- Adverbes en mohawk
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Oiseaux en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en suédois
- Pronoms en norvégien
- Néologismes en norvégien
- Vocabulaire LGBTIQ en norvégien
- Exemples en norvégien
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Adverbes en polonais
- quenya
- Noms communs en quenya
- Cas nominatifs en quenya
- Lexique en quenya de l’anatomie
- suédois
- Lemmes en suédois
- Pronoms en suédois
- Néologismes en suédois
- Vocabulaire LGBTIQ en suédois
- Exemples en suédois
- Pronoms non-binaires en suédois
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de la médecine