goodbye
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]goodbye \ɡʊdˈbaɪ\ (Royaume-Uni), (États-Unis), \ɡədˈbaɪ\, \ɡəˈbaɪ\ (États-Unis)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Informel (Royaume-Uni
Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
goodbye \ɡʊdˈbaɪ\ |
goodbyes \ɡʊdˈbaɪz\ |
goodbye \ɡʊdˈbaɪ\ (Royaume-Uni), (États-Unis), \ɡədˈbaɪ\, \ɡəˈbaɪ\ (États-Unis)
- Occurrence de l’action de se dire au revoir.
They made their goodbyes.
- Ils firent leurs adieux.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to goodbye \ɡʊdˈbaɪ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
goodbyes \ɡʊdˈbaɪz\ |
Prétérit | goodbyed \ɡʊdˈbaɪd\ |
Participe passé | goodbyed \ɡʊdˈbaɪd\ |
Participe présent | goodbying \ɡʊdˈbaɪ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
goodbye \ɡʊdˈbaɪ\ (Royaume-Uni), (États-Unis), \ɡədˈbaɪ\, \ɡəˈbaɪ\ (États-Unis)
- Dire au revoir.
- And the fire is slowly dying
And, my dear, we're still goodbying
… — (Dean Martin, « Let It Snow! », 1959)
- And the fire is slowly dying
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɡʊdˈbaɪ\ (Royaume-Uni), (États-Unis)
- \ɡədˈbaɪ\, \ɡəˈbaɪ\ (États-Unis)
- Suisse (Genève) : écouter « goodbye [ɡʊtˈbaɪ] »
- Texas (États-Unis) : écouter « goodbye [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « goodbye [Prononciation ?] »