gelten
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De Geld (« argent »).
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gelte |
2e du sing. | du giltst | |
3e du sing. | er gilt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich galt |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gälte gölte |
Impératif | 2e du sing. | gilt! |
2e du plur. | geltet! | |
Participe passé | gegolten | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
gelten \ˈɡɛltn̩\ (voir la conjugaison)
- Valoir, être valable.
Der sogenannte Freundschaftspass gilt für einen Monat im Zeitraum 1. Juli bis 31. Dezember 2023 (zum Beispiel erster Reisetag am 3. Juli, letzter Reisetag 2. August 2023). Innerhalb dieses Zeitraums kann man mit so vielen Zügen des Nah- und Fernverkehrs in Frankreich reisen, wie man möchte - allerdings nur an sieben frei wählbaren Tagen.
— (Marco Völklein, « Deutsch-französischer Jugendpass: Gratis mit der Bahn durch Frankreich », dans Süddeutsche Zeitung, 11 juin 2023 [texte intégral])- Le "passeport de l’amitié" est valable un mois entre le 1er juillet et le 31 décembre 2023 (par exemple, premier jour de voyage le 3 juillet, dernier jour de voyage le 2 août 2023). Pendant cette période, il est possible de voyager en France avec autant de trains de banlieue et de grandes lignes que l'on souhaite, mais seulement pendant sept jours au choix.
- Avoir une valeur.
Die Arbeitslager in der Kolyma-Region, am östlichsten Rand Sibiriens, stehen im Ruf, zu den härtesten von allen zu gehören, und dreimal fünf Jahre dort verbüßt zu haben, gilt in den Augen der Jungen soviel, wie dreimal Held der Sowjetunion geworden zu sein: Respekt!
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Les camps de travail de la Kolyma, à l’extrémité orientale de la Sibérie, sont réputés être les plus durs de tous et y avoir purgé trois tranches de cinq ans, c’est aux yeux des garçons comme être trois fois héros de l’Union soviétique : respect.
- Être en force, s’appliquer (loi, norme, règle).
Seit 2020 gelten in der EU und auf den Schweizer Seen strengere Vorschriften für die gewerbliche Schifffahrt.
— (« Schifffahrt auf dem Bodensee soll sicherer und sauberer werden », dans Bundesamt für Verkehr, 13 avril 2022 [texte intégral])- Depuis 2020, des règles plus strictes s’appliquent à la navigation commerciale dans l’UE et sur les lacs suisses.
- als etwas gelten Être considéré.
Nach den Empfehlungen von Kommission und Zentralbank gilt es in Brüssel nun als Formsache, dass der Rat der 27 EU-Mitgliedsstaaten im Laufe des Juli die Aufnahme Kroatiens in die gemeinsame Währung zum Anfang des kommenden Jahres beschließen wird.
— (Tobias Zick, « Ein Land ist bereit für den Euro », dans Süddeutsche Zeitung, 03 juin 2022 [texte intégral])- Suite aux recommandations de la Commission et de la Banque centrale, il est considéré maintenant, à Bruxelles, une formalité que le Conseil des 27 États membres de l’UE décide, dans le courant du mois de juillet, de l’intégration de la Croatie dans la monnaie unique au début de l’année prochaine.
Schweine gelten im jüdischen Glauben als unrein.
— (Iris Mayr, « Antijüdische Schmähplastik soll weichen », dans Süddeutsche Zeitung, 26 juillet 2022 [texte intégral])- Les porcs sont considérés comme impurs dans la religion juive.
- Être destiné à quelqu'un.
Er mag einfach keine Kults, die anderen gelten als ihm, und glaubt, die Bewunderung, die man anderen entgegenbringt, würde man ihm dafür stehlen.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- C’est qu’il n’aime pas les cultes voués à d’autres que lui. L’admiration qu’on leur porte, il pense qu’on la lui vole.
- Être nécessaire, important.
Zum anderen führen Ausdünstungen in unserer Kultur zu sozialer Ausgrenzung, das gilt es zu verhindern. Die Duftstoff-Industrie hat hier Überzeugungsarbeit geleistet, sodass heute Konsens darüber herrscht, dass das Übertönen körpereigener Gerüche gesellschaftsfähig ist.
— (Violetta Simon et Iris Chaberny, « "Unterwäsche soll gar nicht steril sein" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 [texte intégral])- D'autre part, dans notre culture, les exhalations conduisent à l’exclusion sociale, ce qu'il faut éviter. L'industrie des parfums a fait un travail de persuasion dans ce domaine, de sorte qu'il existe aujourd'hui un consensus sur le fait que le fait de masquer les odeurs corporelles est socialement acceptable.
Ja, es gibt Ungleichheit im Land, die es zu beheben gilt. Und nein, einfacher wird das nicht. Nicht jedes Wehwehchen kann mehr mit Staatsgeld geheilt werden. Das kann gar nicht laut genug gesagt werden.
— (Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 [texte intégral])- Oui, il y a des inégalités dans le pays et il faut y remédier. Et non, cela ne sera pas plus facile. Tous les bobos ne peuvent plus être soignés avec l’argent de l'État. On ne le dira jamais assez fort.
Antonymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]gelten \ˈɡɛltn̩\
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de gelt.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de gelt.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de gelt.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de gelt.
- Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de gelt.
- Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de gelt.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de gelt.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de gelt.
- Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de gelt.
- Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de gelt.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de gelt.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de gelt.