forma
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin forma.
Nom scientifique
[modifier le wikicode]forma
- (Biologie) (Phylogénétique) Forme.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- forma sur Wikispecies
Précédé de subvarietas |
Rangs Taxinomiques forma |
Suivi de subforma |
---|
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe former | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on forma | ||
forma \fɔʁ.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de former.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « forma [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin forma.
Nom commun
[modifier le wikicode]forma féminin
- Forme, manière, guise, façon.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
forma \Prononciation ?\ |
formes \Prononciation ?\ |
forma \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « forma [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
forma \ˈfoɾ.ma\ |
formas \ˈfoɾ.mas\ |
forma \ˈfoɾ.ma\ féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe formar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) forma | ||
Impératif | Présent | (tú) forma |
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de formar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de formar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (France) : écouter « forma [ˈfoɾ.ma] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
forma \ˈfor.ma\ |
forme \ˈfor.me\ |
forma \ˈfor.ma\ féminin
- Forme, modelage, moule.
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- forma di governo (« régime politique, forme de gouvernement »)
- in forma di (« en forme de »)
- mettere in forma (« mettre en forme »)
- messa in forma (« mise en forme »)
- prendere forma (« prendre forme »)
- sotto forma di (« sous forme de »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- forma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- forma dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « forma [ˈfɔrma] »
Références
[modifier le wikicode]- « forma », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Selon le Dictionnaire étymologique latin[1], de la même famille de mots que firmus (« ferme »), frenum (« frein »), fretus (« appui, support »). L’idée commune contenue dans ces mots est celle de « tenir ». Comparez avec le substantif français tenue. Ces mots latins sont issus de l’indo-européen commun *dher-[2] (« tenir ») qui donne le sanscrit धरति dharati (« tenir ») et धर्म, dharma (« loi »), dhe en albanais qui signifie terre ( support ), le lituanien derėti (« convenir, se mettre d’accord »), le tchèque dařit (« réussir »), držet (« tenir »). Le grec ancien μορφή, morphê (« forme ») semble être le même mot ayant subi une métathèse.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | formă | formae |
Vocatif | formă | formae |
Accusatif | formăm | formās |
Génitif | formae | formārŭm |
Datif | formae | formīs |
Ablatif | formā | formīs |
forma \Prononciation ?\ féminin
- Forme, figure, image.
clarissimorum vivorum formae
— (Cicéron, Mil. 86)- Les images des hommes les plus illustres
- Apparence.
- Beauté, grâce, éclat.
- Moule de fromage, de gâteau ou de fondeur.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]dénominaux
- conformo (« conformer, donner forme »)
- conformalis (« de même forme »)
- conformatio (« conformation »)
- conformator (« ordonnateur »)
- deformo (« déformer »)
- deformatio (« déformation »)
- formalis (« qui a trait aux moules ; qui sert de type »)
- formella (« petit moule »)
- formensis (« de forme »)
- formo (« former, façonner »)
- formosus (« beau »)
- formose (« joliment »)
- formositas (« beauté »)
- formoso (« embellir »)
- formosulus (« assez bien fait ; élégant »)
- formula (« formes délicates, joliesse »)
- formularius (« juriste, légiste, praticien »)
- informabilis (« qui ne reçoit pas de forme »)
- informo (« façonner »)
- informatio (« fabrication, formation »)
- informator (« formateur »)
- performo (« former entièrement »)
- reformo (« refaire, réformer »)
- reformatio (« métamorphose, réforme »)
- reformator (« réformateur »)
- transformo (« transformer »)
- transformatio (« transformation »)
adjectifs en -formis
- aequiformis (« uniforme »)
- biformatus, biformis (« biforme »)
- caniformis (« en forme de chien (=Anubis) »)
- conformis (« conforme »)
- conformitas (« conformité »)
- deformis (« difforme »)
- deformitas (« difformité »)
- deformiter (« disgracieusement »)
- informis (« informe »)
- informitas (« absence de forme »)
- informiter (« disgracieusement »)
- milleformis (« qui prend mille formes »)
- multiformis (« multiforme »)
- multiformitas (« multiplicité des formes »)
- multiformiter (« sous plusieurs formes »)
- omniformis (« de toute forme »)
- pluriformis (« multiforme »)
- primiformis (« original, brut, de forme primaire »)
- quadriformis (« quadriforme »)
- quadriformitas (« état de ce qui est quadruple »)
- semiformis (« à moitié formé (têtards) »)
- septiformis (« qui a sept formes »)
- tauriformis (« tauriforme »)
- transformis (« changeant »)
- triformis (« triforme »)
- triformitas (« triplicité des formes »)
- triformiter (« sous trois formes »)
- uniformis (« uniforme »)
- uniformitas (« uniformité »)
- uniformiter (« sous une seule forme, uniformément »)
- versiformis (« changeant »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- pro forma (« pour la forme »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : f.
- Anglais : form
- Coréen : 폼 (emprunté)
- Espagnol : forma
- Français : forme
- Italien : forma
Références
[modifier le wikicode]- « forma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « forma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
[modifier le wikicode]forma \Prononciation ?\ féminin
- Forme.
- pro forma, pour la forme.
- (Commerce) pro forma factuur : facture pro forma.
- in optima forma <met betrekking tot zaak> : pleinement; <met betrekking tot persoon> : en pleine forme
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « forma [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
[modifier le wikicode]forma (graphie normalisée) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « forma [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
[modifier le wikicode]forma \Prononciation ?\ féminin
Verbe
[modifier le wikicode]forma \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | forma | formy |
Vocatif | formo | formy |
Accusatif | formę | formy |
Génitif | formy | form |
Locatif | formie | formach |
Datif | formie | formom |
Instrumental | formą | formami |
forma \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « forma [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
forma | formas |
forma \fˈoɾ.mɐ\ (Lisbonne) \fˈoɾ.mə\ (São Paulo) féminin
- Forme.
(Um almofariz) consiste em um recipiente em forma de tigela, onde as substâncias são colocadas para serem trituradas.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- (Un mortier) se compose d’un récipient en forme de bol dans lequel sont placées les substances à broyer.
- File, rang, rangée, tour.
- Manière.
Melecina contava calmamente os trocos e, de forma pausada, manuseava os seus produtos em sacos plásticos. Quando pausou para a breve entrevista, soltou um chiado para desabafar sobre o que estava a vivenciar naquele ponto de convergência de muitas famílias moçambicanas.
— (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])- Melecina comptait calmement sa monnaie et manipule lentement ses produits dans des sacs en plastique. Lorsqu’elle s’est arrêtée pour la brève interview, elle a laissé échapper un cri pour s’exprimer sur ce qu’elle expérimentait à cet endroit où convergent de nombreuses familles mozambicaines.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe formar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela forma | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) forma |
forma \fˈoɾ.mɐ\ (Lisbonne) \fˈoɾ.mə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de formar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de formar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fˈoɾ.mɐ\ (langue standard), \fˈoɾ.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈoɾ.mə\ (langue standard), \fˈoɽ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈoɦ.mɐ\ (langue standard), \fˈoɦ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈor.mɐ\ (langue standard), \fˈor.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈoɾ.mɐ\
- Dili : \fˈoɾ.mə\
- Porto (Portugal) : écouter « forma [fˈoɾ.mɐ] »
- États-Unis : écouter « forma [fˈoɾ.mɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « forma [fˈoɾ.mɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « forma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin formo (« former »).
Verbe
[modifier le wikicode]Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a forma |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
formez |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să formeze |
Participe | format |
Conjugaison | groupe I |
forma \foɾ.ˈma\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin formo (« former »).
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de forma | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | forma | formas |
Présent | formar | formas |
Prétérit | formade | formades |
Supin | format | formats |
Participe présent | formande | — |
Participe passé | — | formad |
Impératif | forma | — |
forma \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « forma [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (205)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin forma (« forme »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | forma | formy |
Génitif | formy | forem |
Datif | formě | formám |
Accusatif | formu | formy |
Vocatif | formo | formy |
Locatif | formě | formách |
Instrumental | formou | formami |
forma \Prononciation ?\ féminin
- Forme.
Velmi zvláštní formou tance je sportovní disciplína zvaná akrobatický rokenrol.
- Forma vlády, la forme du gouvernement.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- forma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- conventions internationales
- Mots en conventions internationales issus d’un mot en latin
- Noms scientifiques
- Lexique en conventions internationales de la biologie
- Taxinomie:Rangs taxinomiques en conventions internationales
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Lexique en kotava de la musique
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais du commerce
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- Verbes en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Verbes en roumain
- Verbes du premier groupe en roumain
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque