fosi
Apparence
Adverbe
[modifier le wikicode]fosi \fɔsi\
- Rien.
- N'man fosi famu. - Je n'ai rien compris.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De fossum, participe passé du verbe latin fodio (« creuser »), du français fosse Référence nécessaire.
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fosi | |
---|---|
Infinitif | fosi |
- Creuser, approfondir, foncer (creuser), fouiller, retourner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique:
Verbes:
[modifier le wikicode]- ĉirkaŭfosi : creuser tout autour ou tout azimut
- disfosi : défoncer, éventrer en creusant
- elfosi : exhumer; découvrir, dégager, extraire en creusant
- enfosi : enfouir, ensevelir
- prifosi = serĉfosi : fouiller
- subfosi : affouiller, miner, saper
- trafosi : percer en creusant
Autres:
[modifier le wikicode]- foso : trou, fosse
- fosado : creusage, creusement
- elfosado : exhumation
- enfosado : enfouissement
- prifosado = prifosoj : fouilles
- subfosado : affouillement; travail de sape
- urĝa prifosado : fouille de sauvetage
- fosaĵo : fossé, tranchée
- ĉirkaŭfosaĵo : fossés, douves d’un château
- konstrufosaĵo : tranchée des fondations
- tankofosaĵo : tranchée anti-tank
- vojfosaĵo : fossé (le long d’une route)
- fosego : fosse (océanique)
- fosejo : mine, lieu de découverte
- foseto : fossette
- fosisto : fossoyeur
- fosmaŝino : pelleteuse
- pikfosilo = pioĉo : pioche
- platfosilo = ŝpato : bêche
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fosi [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « fosi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « fosi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fosi [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fosaĵo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
- fosilo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- fosi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fosi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fos-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]fosi
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- bambara
- Adverbes en bambara
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- sranan
- Prépositions en sranan