folio
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
folio | folios |
\fɔ.ljo\ |
folio \fɔ.ljo\ masculin
- (Édition) Feuillet, en parlant de registres, de manuscrits, etc., numérotés par feuillets, et non par pages.
- Folio recto, ou simplement recto, première page du feuillet ;
- folio verso, ou simplement verso, son revers.
Voyez au folio premier, au folio six.
Au début du codex, un binion dont le premier folio est collé sur le contre-plat ; puis un binion central, prévu pour un texte qui n’y fut jamais ajouté ; enfin, d’abord un binion dont le second folio a été coupé, puis un quaternion dont les deux premiers folios manquent. Les talons des trois folios coupés se trouvent entre les ff. 37 et 38.
— (Fiche de la BNF sur le manuscrit Cote : Grec 2495, archivesetmanuscrits.bnf.fr, 2016)
- (Typographie) Chiffre numéral qui se met sur chaque page.
Le folio de cette page est tombé.
Vérifier les folios.
Changer les folios.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Abréviations
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « folio [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- folio sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (folio), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
folio \Prononciation ?\ |
folios \Prononciation ?\ |
folio \Prononciation ?\
- (Édition) Folio, feuillet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « folio [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin folium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
folio \ˈfo.ljo\ |
folios \ˈfo.ljos\ |
folio \ˈfo.ljo\ masculin
- (Édition) Folio.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Abréviations
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe foliar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) folio |
folio \ˈfo.ljo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de foliar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « folio [ˈfo.ljo] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin folium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | folio \fo.ˈli.o\ |
folioj \fo.ˈli.oj\ |
Accusatif | folion \fo.ˈli.on\ |
foliojn \fo.ˈli.ojn\ |
folio \fo.ˈli.o\ mot-racine UV
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique:
- trifolio (composition UV de racines) : trèfle
- trifolio (héraldique) : trèfle
- kvarfolio (héraldique) : quartefeuille
- kvinfolio (héraldique) : quintefeuille
Foli-
- folia : folié, de la feuille
- daŭrafolia : à feuillage caduc
- falfolia : à feuillage persistant
- senfolia : nu (sans feuilles)
- foliado : feuillaison
- foliaĵo : feuillage, verdure de légume
- foliaro : feuillage
- folieca
- foliego
- foliero : foliole
- folieto : petite feuille, feuillet
- folibeto : bette, blette
- folibrasiko
- foliingo = folibazo : base foliaire
- foliplato : limbe
- folitigo = petiolo : pétiole
- foliriĉa : à feuillage abondant
- foliumilo : fureteur, navigateur internet
Verbes -foli-
- folii (intrans) : feuiller
- (trans) = foliumi (trans) : feuilleter (un livre), surfer sur internet
- foliigi (trans) : feuilleter (une pâte)
- ekfolii (intrans) : commencer à feuiller
- senfoliigi (trans) : effeuiller
- senfoliiĝi (intrans) : perdre ses feuilles
-foli-
- agitfolio
- aluminifolio : feuille d’aluminium
- aprobfolio : épreuve, bon à tirer
- figfolio : feuille de figuier
- florfolio
- = kalikfolio = kalika folio = sepalo : sépale
- korolfolio = korola folio = petalo : pétale
- flugfolio : tract, prospectus
- fruktofolio = karpelo : karpèle
- gvidfolio : guide touristique (en papier)
- ĝermfolio = kotiledono
- interfolio : interfeuille
- kartezia folio : folium de Descartes
- kontraŭfolio
- kromfolio : supplément (de gazette)
- laŭrfolio / laŭrofolio : feuille de laurier
- lignofolio
- linifolio
- milfolio
- modelfolio
- orfolio
- palmfolio
- stanfolio : feuille d’étain
- tefoliino
- vinberfolio : feuille de vigne
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « folio [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « folio [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « folio [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « folio [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- folio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- folio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- folio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "foli-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin folium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
folio \Prononciation ?\ |
folii \Prononciation ?\ |
folio \ˈfɔ.ljo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin folium.
Nom commun
[modifier le wikicode]folio \ˈfo.ljo\
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]folio \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin folium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | folio | folia |
Génitif | folia | folií |
Datif | foliu | foliím |
Accusatif | folio | folia |
Vocatif | folio | folia |
Locatif | foliu | foliích |
Instrumental | foliem | folii |
folio \Prononciation ?\ neutre
- Folio, feuille d'un ouvrage ancien.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’édition
- Exemples en français
- Lexique en français de la typographie
- anglais
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’édition
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’édition
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Lexique en espéranto de la botanique
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- latin
- Formes de noms communs en latin
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque