feria
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
feria | ferias |
\fe.ʁja\ |
feria \fe.ʁja\ féminin (orthographe traditionnelle)
- Variante orthographique de féria. (orthographe rectifiée de 1990)
Carnicerito, quand il déambule dans les allées d’une feria, n’a plus la silhouette d’un torero.
— (Joël Pon, Histoires extraordinaires de patients presque ordinaires, 2005)En août 1996, alors qu'il se promenait à la feria de Dax, un professeur d'anglais de 51 ans avait été tué par deux jeunes, dont un de ses élèves recalé au baccalauréat.
— (AFP, Une professeure tuée à coup de couteau par un élève en France, Le Journal de Québec, 22 février 2023)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin feria.
Nom commun
[modifier le wikicode]feria \Prononciation ?\ féminin
- Foire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « feria [Prononciation ?] »
- Eibar (Espagne) : écouter « feria [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | feria \fe.ˈri.a\ |
feriaj \fe.ˈri.aj\ |
Accusatif | ferian \fe.ˈri.an\ |
feriajn \fe.ˈri.ajn\ |
feria \fe.ˈri.a\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « feria [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ferio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- ferio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- feria sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "feri-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin feria.
Nom commun
[modifier le wikicode]feria \Prononciation ?\ féminin
- Jour férié.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | feriă | feriae |
Vocatif | feriă | feriae |
Accusatif | feriăm | feriās |
Génitif | feriae | feriārŭm |
Datif | feriae | feriīs |
Ablatif | feriā | feriīs |
fērĭa \ˈfe.ɾja\ féminin
- Variante de feriae.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin feria.
Nom commun
[modifier le wikicode]feria \fɨ.ɾˈi.ɐ\ (Lisbonne) \fe.ɾˈi.jə\ (São Paulo) féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ferir | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Imparfait | eu feria | |
você/ele/ela feria | ||
feria \fɨ.ɾˈi.ɐ\ (Lisbonne) \fe.ɾˈi.jə\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine feri
- Mots en espéranto avec la terminaison -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais