faire le malin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | faire le malin \fɛʁ lə ma.lɛ̃\
|
faire les malins \fɛʁ le ma.lɛ̃\ |
Féminin | faire la maligne \fɛʁ la ma.liɲ\ |
faire les malignes \fɛʁ le ma.liɲ\ |
faire le malin \fɛʁ lə ma.lɛ̃\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- (Familier) Frimer.
Fallait qu’ils jactent, qu’ils fanfaronnent, qu’ils racontent tout fort leurs petites astuces cheloues, pour faire les malins. Et ça finissait toujours à leur désavantage, ces cons.
— (François Pelosse, Virtuelle affaire, TheBookEdition, 2014, page 63)Haha ! Tu fais moins le malin, hein, indigène de mes couilles ! Je peux parler ta langue de geek, maintenant !
— (Boulet, Sale geek !, 9 mars 2005 → lire en ligne)
- Faire l’intéressant, faire des choses inhabituelles pour se donner en spectacle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Feinter ; tricher.
Nous ne pouvons faire le malin avec le virus.
— (Cédric Pietralunga et Alexandre Lemarié, Coronavirus : un plan de déconfinement sous la pression de l’opinion, Le Monde. Mis en ligne le 9 mai 2020)
Synonymes
[modifier le wikicode]- (Sens 1) → voir frimer
- (Sens 2) → voir faire le fou
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Familier) Frimer. (1)
- Anglais : gloat (en), show off (en), be a wise guy (en)
- Wallon : fé l' djåke (wa)
Faire l’intéressant, faire des choses inhabituelles pour se donner en spectacle. (2)
- Anglais : do something foolish
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « faire le malin [Prononciation ?] »