ermital
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]ermital \ɛʁ.mi.tal\
- (Extrêmement rare) Relatif à la vie d’ermite.
S’il apparaît en effet au XIe siècle comme abritant une succursale ermitale de l’abbaye voisine, c’est surtout à partir de la guerre de Cent Ans que Tombelaine acquiert, face au Mont-Saint-Michel, un rôle stratégique qui lui vaut l’implantation d’une forte garnison (…)
— (Revue de l’Avranchin et du pays de Granville - v.77 2000, page 368)Dans les cavités du tronc, en 1696, le curé de la paroisse, l’abbé Du détroit, installa deux chapelles superposées : en bas une chapelle dédiée à Notre Dame de la Paix, et à l'étage, la chapelle du Calvaire appelée maintenant Chambre de l’Ermite, le Père Du Cerceau ayant manifesté un jour son désir d’y installer sa cellule ermitale…
— (site http://oceane2.canalblog.com/archives/insolite/index.html)Désespérés, ils décident d'épouser la vie ermitale.
— (site http://aumessas.free.fr/legendestguiral.htm)
Synonymes
[modifier le wikicode]- érémitique (c’est cet adjectif qui est habituellement utilisé)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ermital \eɾ.mi.ˈtal\ |
ermitals \eɾ.mi.ˈtals\ |
Féminin | ermitala \eɾ.mi.ˈta.lo̞\ |
ermitalas \eɾ.mi.ˈta.lo̞s\ |
ermital \eɾ.mi.ˈtal\ (graphie normalisée)
- Ermital, d’ermite.
Références
[modifier le wikicode]- Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2