exiler
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]exiler \ɛɡ.zi.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’exiler)
- Envoyer en exil.
On l’exila du pays.
Ils furent tous exilés.
- Reléguer.
Le prince l’exila dans une ville éloignée.
- (Désuet) Interdire à quelqu’un de se présenter devant soi.
Exiler quelqu’un de sa présence
- Quitter délibérément son pays.
L’arrivée du steamer est une fête pour les marchands danois exilés dans cette localité, qu'aucun fil télégraphique ne relie au reste du monde ; […].
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.34)
- (Pronominal) S’éloigner, se retirer ; partir en exil.
C’est à Lamalou-les-Bains, loin de mon obsession pour la peinture et de mon penchant pour les filles, que mes parents ont décidé de m’exiler. Au programme, révision du bac et bains de mer.
— (Richard Di Domenico,Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021)Saint Louis, […] défendit aux gens du faubourg de Graveillant de rebâtir leurs maisons et fit évacuer le faubourg de la Trivalle. Ces malheureux durent s’exiler.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)Il s’est exilé de la ville.
Il s’est exilé à la campagne.
Il s’exile du monde.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : bannen (de) ; ins Exil schicken (de) ; verbannen (de)
- Anglais : to exile (en)
- Arabe : نَفَى (ar), أَبْعَدَ (ar)
- Arabe marocain : تنفي (*) tenfi
- Bulgare : експулсирам (bg)
- Espagnol : desterrar (es) ; exilar (es) ; exiliar (es) ; banir (es)
- Espéranto : ekzili (eo)
- Grec : εξορίζω (el) exorízo
- Grec ancien : ὀστρακίζω (*) ostrakidzô
- Ido : exilar (io)
- Italien : bandire (it) ; esiliare (it)
- Kotava : divblí (*), divstaksé (*)
- Néerlandais : uitbannen (nl) ; verbannen (nl)
- Portugais : banir (pt) ; degredar (pt) ; desterrar (pt) ; exilar (pt)
- Solrésol : sifadosi (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɛɡ.zi.le\
- France : écouter « exiler [ɛg.zi.le] »
- Somain (France) : écouter « exiler [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (exiler), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]exiler *\Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : exiler
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]exiler \Prononciation ?\ (pluriel : exilers)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en français
- Termes désuets en français
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes du premier groupe en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais