dopen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique *daupijaną, du indo-européen commun *dʰewb-. *dʰewb- a aussi donné le proto-germanique *deupaz ayant donné l'anglais deep (« profond »).
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | doop | doopte |
jij | doopt | |
hij, zij, het | doopt | |
wij | dopen | doopten |
jullie | dopen | |
zij | dopen | |
u | doopt | doopte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | dopend | gedoopt |
- Tremper quelque chose dans un liquide.
- Baptiser, administrer le baptême.
- Donner un nom à quelque chose ou à quelqu’un.
Synonymes
[modifier le wikicode]- tremper
Dérivés
[modifier le wikicode]- baptiser
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- tremper
- baptiser
- donner un nom à quelque chose ou à quelqu’un
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]dopen \Prononciation ?\
- Pluriel défini de dop.
Catégories :
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique
- Mots en néerlandais issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- suédois
- Formes de noms communs en suédois