diva
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1831)[1] De l’italien diva (« diva », proprement « déesse »)[1], du latin diva (« déesse »)[1], féminin de divus, lui-même de deivos (« lumineux »)[1], de l’indo-européen commun *deiu̯os (« les êtres célestes, la lumière céleste »)[2], de *dei- (« briller »)[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diva \di.va\ |
divas \di.va\ |
dive \di.ve\ |
diva \di.va\ féminin (pour un homme, on dit : divo)
- (Musique) Chanteuse, notamment cantatrice d’art lyrique, de grand talent.
J’aimais ce genre de confrontation entre une diva et une formation symphonique, j’en avais éprouvé les charmes avec Kiri Te Kanawa à New York, Montserrat Caballé à Barcelone, Barbara Hendricks, Natalie Dessay à Paris, et tant d'autres.
— (Jacques Chancel, Dictionnaire amoureux de la Télévision, 2011)
- (Par extension) Personne vaniteuse au comportement difficile, capricieux et exigeant.
Ton problème c’est que tu prends tout trop dramatiquement, t’es une vraie diva et t’appelles “dépression” ce que la plupart des gens appellent juste la vie.
— (Ratcharge, Entre un néant et un autre, Les éditions des mondes à faire, 2017, page 103.)
- (Cinéma) Grande vedette, notamment au temps du cinéma muet.
Le divo et la diva sont des aimables personnes qui, pour avoir obtenu quelques succès auprès du public, ont cru posséder une exceptionnelle valeur artistique.
— (Cinéma, 30 septembre 1921)Les dive ne sont pas, en outre, tout le cinéma italien.
— (Michel Serceau, « Chapitre V. Les figures de l’amour » dans Le mythe, le miroir et le divan : Pour lire le cinéma, Presses universitaires du Septentrion, Villeneuve d’Ascq, 2009)
Traductions
[modifier le wikicode]Cantatrice (1)
- Allemand : Diva (de) féminin
- Anglais : diva (en)
- Catalan : diva (ca) féminin
- Chinois : 迪娃 (zh) (迪娃) díwá, 迪瓦 (zh) (迪瓦) díwǎ, 女名 (zh) nǚmíng, 歌后 (zh) gēhòu
- Croate : diva (hr), zvijezda (hr), star (hr)
- Espagnol : diva (es) féminin
- Finnois : diiva (fi)
- Hongrois : díva (hu)
- Italien : diva (it) féminin
- Japonais : ディーバ (ja) dība, ディーヴァ (ja) dīva, 歌姫 (ja) utahime
- Néerlandais : diva (nl) féminin
- Norvégien : diva (no) commun
- Norvégien (bokmål) : diva (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : diva (no) féminin
- Persan : خواننده زن (fa) khānandeye zan
- Portugais : diva (pt) féminin
- Russe : дива (ru) diva féminin
- Suédois : diva (sv) commun
- Tchèque : diva (cs) féminin
- Turc : diva (tr)
Grande vedette du cinéma (3)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \di.va\ rime avec les mots qui finissent en \va\.
- France (Nancy) : écouter « diva [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Diva (musique classique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ a b c et d Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
- ↑ a et b Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diva), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Maurice Grevisse, André Goosse, Le Bon usage, De Boeck Supérieur, 2016, page 762
- « diva », dans Louis Barré et Narcisse Landois, Complément du dictionnaire de l’Académie française, Bruxelles, Société typographique belge, Adolphe Wahlen et Cie, 1839 → consulter cet ouvrage
- « diva », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « diva », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 3, page 106, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien diva.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diva \ˈdi.və\ |
divas ou dive \ˈdi.vəz\ ou \ˈdi.veɪ\ |
diva \ˈdi.və\ (États-Unis), \ˈdiː.və\ (Royaume-Uni)
- Diva.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « diva [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « diva [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien diva.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diva \ˈdi.bu\ |
dives \ˈdi.bus\ |
diva \ˈdi.bu\ féminin (pour un homme, on dit : divo)
- Diva.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « diva » dans le Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien diva.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | divo \ˈdi.bo\ |
divos \ˈdi.bos\ |
Féminin | diva \ˈdi.ba\ |
divas \ˈdi.bas\ |
diva \ˈdi.ba\
- Féminin singulier de divo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diva \ˈdi.ba\ |
divas \ˈdi.bas\ |
diva \ˈdi.ba\ féminin (pour un homme, on dit : divo)
- Diva.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin diva (« déesse »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diva \Prononciation ?\ |
dive \Prononciation ?\ |
diva \ˈdi.va\ féminin (pour un homme, on dit : divo)
- Déesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Diva.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dīvă | dīvae |
Vocatif | dīvă | dīvae |
Accusatif | dīvăm | dīvās |
Génitif | dīvae | dīvārŭm |
Datif | dīvae | dīvīs |
Ablatif | dīvā | dīvīs |
dīva \ˈdiː.wa\ féminin (pour un dieu, on dit : divus)
- Déesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « diva », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien diva.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diva \ˈdi.vɐ\ |
divas \ˈdi.vɐʃ\ |
diva \ˈdi.vɐ\ féminin (pour un homme, on dit : divo)
- Diva.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « diva-2 », Dicionário Online de Português.
- « diva » dans le Infopédia, dicionários Porto editora.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien diva.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | diva | divy |
Génitif | divy | div |
Datif | divě | divám |
Accusatif | divu | divy |
Vocatif | divo | divy |
Locatif | divě | divách |
Instrumental | divou | divami |
diva \dɪva\ féminin
- Diva.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la musique
- Exemples en français
- Lexique en français du cinéma
- Rimes en français en \va\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en italien
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque