dich
Apparence
:
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]- Accusatif de du.
Ich liebe dich.
Ich brauche dich.
- J’ai besoin de toi.
Er ersetzt dich.
- Il te remplace.
Ich habe dich gesehen.
- Je t'ai vu.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | ich | mich | mir | meiner |
2e | — | du | dich | dir | deiner | |
3e | Masculin | er | ihn | ihm | seiner | |
Féminin | sie | sie | ihr | ihrer | ||
Neutre | es | es | ihm | seiner | ||
Pluriel | 1re | — | wir | uns | uns | unser |
2e | — | ihr | euch | euch | euer | |
3e | — | sie | sie | ihnen | ihrer | |
Sie * | Sie * | Ihnen * | Ihrer * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « dich [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « dich [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | dich \ˈdit͡ʃ\ |
diches \ˈdit͡ʃes\ |
Féminin | dicha \ˈdit͡ʃo̞\ |
dichas \ˈdit͡ʃo̞s\ |
dich \dit͡ʃ\ (graphie normalisée)
- Participe passé masculin singulier de dire.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dich \ˈdit͡ʃ\ |
diches \ˈdit͡ʃes\ |
dich \dit͡ʃ\ (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]- a dich de (« à force de »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2