derrotado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe derrotar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) derrotado | |
derrotado \de.roˈta.ðo\
- Participe passé masculin singulier de derrotar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \de.roˈta.ðo\
- Séville : \de.roˈta.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \de.roˈta.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \de.roˈta.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
derrotado | derrotados |
derrotado \dɨ.ʀu.tˈa.du\ (Lisbonne) \de.xo.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Vaincu, personne ou pays qui a été vaincue.
Lula, com quase 50% de rejeição e eleito com a menor diferença de sempre para o derrotado, terá de saber, entretanto, reunir o país, sentando-se à mesa com conservadores no comportamento, liberais na economia, armamentistas, grandes latifundiários e demais setores da sociedade que, por norma, o criticam.
— (João Almeida Moreira, « E agora Brasil? Os 12 trabalhos de Lula da Silva », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])- Lula, avec près de 50 % de rejet et élu avec le plus petit écart avec le vaincu jamais enregistré, devra toutefois savoir comment rassembler le pays, en s'asseyant à la table avec les conservateurs en matière de comportement, les libéraux en matière d'économie, les partisans de l’armement, les grands propriétaires terriens et d'autres secteurs de la société qui le critiquent généralement.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe derrotar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) derrotado | |
derrotado \dɨ.ʀu.tˈa.du\ (Lisbonne) \de.xo.tˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de derrotar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \dɨ.ʀu.tˈa.du\ (langue standard), \dɨ.ʀu.tˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \de.xo.tˈa.dʊ\ (langue standard), \de.ʁo.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \de.ɦo.tˈa.dʊ\ (langue standard), \de.ɦo.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \de.ro.tˈa.du\ (langue standard), \de.ɾo.tˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \de.ro.tˈa.dʊ\
- Dili: \dɨ.ro.tˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « derrotado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage