[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

college

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : College, collège, collége
Du latin collegium (« confrérie, groupement »).

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
college
\ˈkɒl.ɪd͡ʒ\
ou \ˈkɑ.lɪd͡ʒ\
colleges
\ˈkɒl.ɪ.d͡ʒɪz\
ou \ˈkɑ.lɪ.d͡ʒɪz\

college \ˈkɒl.ɪd͡ʒ\ (Royaume-Uni), \ˈkɑ.lɪd͡ʒ\ (États-Unis)

  1. Institut, académie.
  2. Université (centre d’enseignement supérieur).
    • College had always seemed so crucial, such an essential part of what measures a person’s worth and determines their future. — (Anna Todd, After, 2014, prologue)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

college \ˈkɒl.ɪd͡ʒ\ (Royaume-Uni), \ˈkɑ.lɪd͡ʒ\ (États-Unis)

  1. (Union européenne) Commission européenne, l’ensemble des commissaires européens.
    • le Collège des commissaires : la Commission européenne
  2. La Cour de justice de l’Union européenne.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

college \ˈko.lit.si\

  1. Jogging, sweat-shirt, sweat.

Prononciation

[modifier le wikicode]

En attribut dans un mot composé : \ˈko.lits\

Du français collège.
Pluriel
colleges

college \Prononciation ?\ neutre

  1. (Enseignement) Cours.
  2. (Construction) Collège, lycée.
  3. (Administration) Collège.
    • het college van burgemeester en wethouders : (Belgique) le collège échevinal, (France) Conseil municipal.
    • het college van kardinalen : le collège des cardinaux.
    • medisch college : collège médical.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]