[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

certo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Certo
Apocope de certificat.
Singulier Pluriel
certo certos
\sɛʁ.to\

certo \sɛʁ.to\ masculin

  1. (Populaire) Certificat d’études.
    • Depuis le certo, j’ai pas ouvert un livre. — (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

certo \ˈt͡sɛr.to\

  1. Certainement.
Du latin certus.
(Adverbe) Du latin certo.
Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certo \ˈt͡ʃɛr.to\

  1. Certain, sûr, assuré.

Adjectif indéfini

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin

  1. Certain.

Pronom indéfini

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin

  1. Certain, désignant une personne dont l’identité importe peu.

certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin

  1. Certain, une chose certaine.

certo \ˈt͡ʃɛr.to\

  1. Certainement.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

(Adverbe) De certus (« décidé, résolu, arrêté »).
(Verbe) Fréquentatif de cerno (« séparer » d’où « décider (par le sort des armes), trancher, combattre »).

certo \ˈker.toː\

  1. Certainement, sûrement, assurément.
    • certo haec mulier aut insana aut ebria est — (Plaute)
      en tout cas, cette femme est soit folle soit ivre.

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

certō, infinitif : certāre, parfait : certāvi, supin : certātum \ˈker.toː\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Lutter.
    • cursu cum aequalibus certare
      disputer le prix de la course avec les jeunes de son âge.
  2. Combattre.
    • armis cum hoste certare an venenis — (Cicéron)
      combattre l'ennemi avec les armes ou avec le poison.
  3. Débattre en justice, plaider.
    • magna minorve foro si res certabitur olim — (Horace)
      si, un jour, un procès, grand ou petit, se plaide au Forum.
  4. Rivaliser, disputer, faire assaut de, s'efforcer à l'envi.
    • cum valentissimo quoque sodalium certat frangere fluctus — (Pline)
      il dispute aux plus robustes de ses amis l'honneur de briser les flots.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin certus.
Singulier Pluriel
Masculin certo certos
Féminin certa certas

certo \sˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \sˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo)

  1. Précis.
  2. Certain, sûr, assuré.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]