[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

carn

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : càrn
Du latin carnem, accusatif de caro, carnis.

carn féminin

  1. Chair.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin carnem, accusatif de caro, carnis.

carn féminin

  1. Viande.
  2. Chair.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Nom commun 1 : à comparer avec les mots karn en breton, carn en gallois (sens identique).
Nom commun 2 : à comparer avec les mots karn en breton, carn en gallois et gaélique (sens identique).

Nom commun 1

[modifier le wikicode]

carn \ˈkarn\ masculin (pluriel : carnow)

  1. Sabot (chez les mammifères ongulés : cheval, vache, cerf, etc).

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

carn \ˈkarn\ féminin/masculin (pluriel : carnow)

  1. Cairn, tumulus (de pierre).
  2. Tas de pierres.
À comparer avec les mots karn en breton, carn en cornique et gallois (sens identique).

carn \ˈkarn\ masculin

  1. Cairn, tumulus (de pierre).
  2. Tas, pile.
Du proto-celtique *karnos qui donne karn en breton, carn en cornique (sens identique) ; plus avant, apparenté au latin cornu.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
Non muté carn carnau
Lénition garn garnau
Nasalisation ngharn ngharnau
Spirantisation charn charnau

carn \ˈkarn\ masculin

  1. (Zoologie) Sabot des mammifères ongulés.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
Non muté carn carnau
Lénition garn garnau
Nasalisation ngharn ngharnau
Spirantisation charn charnau

carn \ˈkarn\ féminin

  1. Cairn, tumulus.
  2. Tas de pierres.
  • carn sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois) 
Du latin carnem, accusatif de caro, carnis.
Singulier Pluriel
carn
\ˈkaɾ\
carns
\ˈkaɾs\

carn \ˈkaɾ\ (graphie normalisée) féminin

  1. Chair, viande.
    • carn viva
      chair vive
    • carn mòrta
      chair morte
    • carn crusa
      viande crue
    • carn dura/carn maserada
      chair ferme
    • carn de crestian
      chair humaine
    • carn de cavilha/carn de cròc
      chair nette, prête à vendre, par opposition à carn viva
    • es carn de cavilha
      il est dans le dénûment, il est sans le sou
    • vendre carn de cavilha
      vendre au poids un animal de boucherie que l’on ne pèse qu’écorché, vidé et apprêté
    • vendre a carn de can
      vendre à vil prix
    • aver de carn
      être en chair, avoir de l’embonpoint
    • aver la carn fina
      avoir la chair douce
    • aver una carn de chin
      avoir la chair dure
    • aver la carn galinada
      avoir la peau rude et grenue
    • faire la carn de galina
      avoir la chair de poule
    • èstre de bòna carn
      avoir la chair bonne
    • aver marrida carn
      être difficile à guérir ; avoir de mauvais instincts
    • Qu’es aquò ? a ni carn ni òs
      E canta dins lo bòsc.
      Énigme populaire dont le mot est lo vent, « le vent »
    • Es ni carn ni pèis.
      Il n’est ni chair ni poisson, il est sans caractère.
    • faire sei carns
      s’engraisser dans l’oisiveté
    • Vòls de carn sul morre ?
      Veux-tu une gourmande ?
    • amar la carn
      aimer la chair, être charnel
    • Lo Vèrbe s’es fach carn.
      Le Verbe s’est fait chair.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]