calandre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1483) Du latin cylindrus (« cylindre ») ; le \k\ a pu garder le son dur du fait qu’il se trouvait devant y, comme dans coing de cydonium[1].
- (Nom commun 2) (1236) De l’ancien occitan calandra,
- à cause de la huppe que porte cet oiseau, du latin caliendrum (« bonnet »)[1] ;
- emprunté au grec ancien κάλανδρος, kálandros (« alouette »)[2].
- du latin charadrius (« oiseau au plumage jaunâtre ») qui donne l’ancien français caradril, caladril et le médiéval caladrius.
- (Nom commun 3) (1504) Probablement une variation dialectale de charançon.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre | calandres |
\ka.lɑ̃dʁ\ |
calandre \ka.lɑ̃dʁ\ féminin
- (Industrie, Textile) Machine dont on se sert pour presser et lustrer les draps, les toiles et autres étoffes et glacer les papiers.
On obtient une feuille mince de caoutchouc en laminant une feuille brute épaisse […] entre deux cylindres chauffés […] d'une calandre.
— (H. de Graffigny, Les Industries du caoutchouc, 1928)
- (Automobile) Entrée d’air située à l’avant d’une automobile permettant d’aérer le moteur.
La calandre du radiateur s’est graduellement fondue (dans les années 1939-1940) jusqu’à disparaître complètement. Seuls un emblème ou ornement et une grille rappellent son existence.
— (H. Tinard, L'Automobile, 1951)Il compte fortement sur l'effet de surprise et sur la solidité du pare-buffles soudé sur la calandre du Mercedes par un Touareg prévoyant.
— (Jean-Marc Ligny, AquaTM, Gallimard, 2018 [2006], page 516.)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre | calandres |
\ka.lɑ̃dʁ\ |
calandre \ka.lɑ̃dʁ\ féminin
- (Ornithologie) Grande alouette de l’Ancien Monde, qui a une grande tache noire sur le haut de la poitrine.
Bien assise était la demeure, et certe
— (Moréas, Poèmes et Sylves, Le Pèlerin passionné, 1891)
Il pendait des filigranes du perron ;
Et le verger fut grand où hantait la calandre diserte.Quand les calandres commencèrent à chanter dans les champs en terrasse de l’adret, il quitta encore une fois sa maison et repassa la frontière.
— (Mario Rigoni Stern, Histoire de Tönle, 1978 ; traduit de l’italien par Claude Ambroise et Sabina Zanon Dal Bo, 1988, page 37)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- alaudidé (Alaudidae)
- passereau (passériforme)
Traductions
[modifier le wikicode]grosse alouette
- Conventions internationales : Melanocorypha calandra (wikispecies)
- Allemand : Kalanderlerche (de) féminin
- Anglais : calandra lark (en)
- Arabe : علعل (ar), علعل شاءع (ar) 'ul'ul shaè i'
- Espagnol : calandria común (es) féminin
- Espéranto : stepalaŭdo (eo)
- Italien : calandra (it)
- Kazakh : дала бозторғайы (kk) dala boztorğayı
- Néerlandais : kalanderleeuwerik (nl)
- Occitan : calandra (oc) féminin, calandre (oc) masculin
- Polonais : kalandra szara (pl)
- Same du Nord : ádjoleivvoš (*)
- Suédois : kalanderlärka (sv)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre | calandres |
\ka.lɑ̃dʁ\ |
calandre \ka.lɑ̃dʁ\ féminin
- (Entomologie) Larve du charançon du blé (Sitophilus granarius (wikispecies)).
la calandre granaire est dite cusson dans le midi de la France, et appelée généralement charançon du blé ou simplement charançon.
La calandre des palmiers est nommée vulgairement ver palmiste.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traduction à trier
- Ido : kalandrilo (io)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe calandrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je calandre |
il/elle/on calandre | ||
Subjonctif | Présent | que je calandre |
qu’il/elle/on calandre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) calandre |
calandre \ka.lɑ̃dʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de calandrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de calandrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de calandrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de calandrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de calandrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « calandre [Prononciation ?] »
- France : écouter « calandre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « calandre [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- calandre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (calandre)
- ↑ a et b « calandre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « calandre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calandra \ka.ˈlan.dra\ |
calandre \ka.ˈlan.dre\ |
calandre \ka.ˈlan.dra\ féminin
- Pluriel de calandra.
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calandra \ka.ˈlan.dra\ |
calandre \ka.ˈlan.dre\ |
calandre \ka.ˈlan.dra\ féminin
- Pluriel de calandra.
Forme de nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calandra \ka.ˈlan.dra\ |
calandre \ka.ˈlan.dre\ |
calandre \ka.ˈlan.dra\ féminin
- Pluriel de calandra.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin charadrius dont calandra est le féminin.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre \kaˈlanðɾe\ |
calandres \kaˈlanðɾes\ |
calandre [kaˈlanðɾe] (graphie normalisée) masculin (pour la femelle, on dit : calandra)
- (Ornithologie) (Languedocien) Calandre, mâle de la calandre ou grosse alouette.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre \kaˈlanðɾe\ |
calandres \kaˈlanðɾes\ |
calandre [kaˈlanðɾe] (graphie normalisée) masculin
- (Textile) (Languedocien) Variante de calandra.
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre \kaˈlanðɾe\ |
calandres \kaˈlanðɾes\ |
calandre [kaˈlanðɾe] (graphie normalisée) masculin
- (Entomologie) (Languedocien) Variante de calandra.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | calandre \kaˈlanðɾe\ |
calandres \kaˈlanðɾes\ |
Féminin | calandra \kaˈlanðɾo̞\ |
calandras \kaˈlanðɾo̞s\ |
calandre [kaˈlanðɾe] (graphie normalisée)
- Bon compagnon, bon drille, luron, gaillard, plaisant.
Notes
[modifier le wikicode]- Semble inusité au féminin (Mistral ne donne pas de forme féminine).
Nom commun 4
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calandre \kaˈlanðɾe\ |
calandres \kaˈlanðɾes\ |
calandre [kaˈlanðɾe] (graphie normalisée) masculin
- Bon compagnon, bon drille, luron, gaillard, plaisant.
- (Languedocien) Jeune apprenti marchand.
- (Rouergat) Surnom de l’âne.
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [kaˈlanðɾe]
- provençal : [kaˈlãⁿdʁe]
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe calandrar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu calandre |
que você/ele/ela calandre | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) calandre | ||
calandre \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en ancien occitan
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’industrie
- Lexique en français du textile
- Exemples en français
- Lexique en français de l’automobile
- Insectes en français
- Formes de verbes en français
- Coléoptères en français
- Passereaux en français
- italien
- Formes de noms communs en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Oiseaux en occitan
- occitan languedocien
- Exemples en occitan
- Lexique en occitan du textile
- Insectes en occitan
- Adjectifs en occitan
- occitan rouergat
- portugais
- Formes de verbes en portugais