[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

caçar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : cacar
Du latin vulgaire *captiare, variante du latin captare.

caçar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Chasser.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin vulgaire *captiare, variante du latin captare ; l’ancien occitan avait cassar.

caçar \kaˈsa\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) transitif et intransitif

  1. Chasser, aller à la chasse, prendre à la chasse, attraper.
    • anar caçar
      aller à la chasse
    • caçar una lèbre
      prendre un lièvre à la chasse
    • caçar una nièra
      attraper une puce
    • nòstei chins caçan pas ensem
      nous ne vivons pas en bonne intelligence
  2. Parcourir en chassant, quêter, chercher.
    • caçar sa vida
      quêter sa vie
    • caçar d’excusas
      chercher des excuses
    • lo caçaràn pron
      on finira par le prendre
  3. Poursuivre.
  4. Renvoyer, expulser, casser aux gages.
    • caçar lei pensaments
      bannir les chagrins
    • caçar la fèbre
      guérir la fièvre
    • caça ! caça !
      expression usitée pour chasser les chats
  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ç devant a / c devant e et i.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du latin vulgaire *captiare, variante du latin captare.

caçar \kɐ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Chasser.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]