brüllen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich brülle |
2e du sing. | du brüllst | |
3e du sing. | er brüllt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich brüllte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich brüllte |
Impératif | 2e du sing. | brüll brülle! |
2e du plur. | brüllt! | |
Participe passé | gebrüllt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
brüllen \ˈbʁʏlən\ (voir la conjugaison)
- Crier.
Wir saßen gemütlich auf dem Sofa und sahen fern. Plötzlich flog die Tür auf und unser Großvater brüllte: „Feuer! Feuer! Das Haus des Nachbarn brennt!“
- Nous étions confortablement installés sur le canapé et regardions la télévision. Soudain, la porte s’est ouverte et notre grand-père a crié : « Au feu ! Au feu ! La maison du voisin est en feu ! »
Zuweilen zeigten Reportagen junge Typen mit kahlrasiertem Schädel und schwarzer Kleidung, wie sie mit halbem Hitlergruß (erhobener Arm), halb kommunistischem Gruß (geschlossene Faust) durch die Straßen von Moskau zogen und Parolen brüllten wie »Stalin! Berija! Gulag!«
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Des reportages, quelquefois, montraient des jeunes gens au crâne rasé, vêtus de noir, qui défilaient dans les rues de Moscou en faisant un salut mi-hitlérien (bras levé) mi-communiste (poing fermé) et braillant des slogans comme « Staline ! Beria ! Goulag ! »