bomba
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Emprunt de l’espagnol bomba.
Nom commun
[modifier le wikicode]bomba \bom.ba\ féminin
- (Musique) (Danse) Genre Musical et danse développé à la fin du XVIIe siècle à Porto Rico par les descendants d’esclaves afroportoricain, en particulier dans les plantations des plaines côtières
Les traditions musicales des descendants d’esclaves y ont moins bien survécu qu’à Cuba, par exemple, et, même si, dans le discours officiel, la bomba, accompagnée de tambours, et la plena, dialogue entre un chœur et un soliste rythmé par le tambourin, font partie des symboles de l’identité nationale, ces rythmes et les derniers musiciens qui les pratiquent ne bénéficient guère de soutien public.
— (François-Xavier Gomez, « À découvrir au festival Rythmes Caraïbes, à Paris, deux symboles musicaux de l'’identité de l’île, la bomba et la plena », Libération.fr, 22 mai 1998)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bomber | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on bomba | ||
bomba \bɔ̃.ba\
- Troisième personne du singulier du passé simple de bomber.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bom.ba\ rime avec les mots qui finissent en \ba\.
- France (Angers) : écouter « bomba [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bomba féminin
- Pompe, ostentation.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien bomba.
Nom commun
[modifier le wikicode]bomba féminin
- (Armement) Bombe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « bomba [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bomba \ˈbom.ba\ |
bombas \ˈbom.bas\ |
bomba \ˈbom.ba\ féminin
- (Armement) Bombe, engin explosif.
- (Argot) Bombe, très belle femme.
- (Technique) Pompe, appareil pour pomper un liquide.
- Pompe à essence.
- (Musique) Bombarde, instrument à vent.
Synonymes
[modifier le wikicode]- aguatocha (« pompe »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- abombar (« bomber, rendre convexe »)
- bomba atómica (« bombe atomique »)
- bombazo (« succès »)
- bombear (« pomper »)
- bombero (« pompier »)
- bombilla (« ampoule »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « bomba [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bomba sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bomba \bom.bɒ\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Luxembourg : écouter « bomba [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bombus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bomba \ˈbom.ba\ |
bombe \ˈbom.be\ |
bomba \ˈbom.ba\ féminin
- (Armement) Bombe.
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- bomba a orologeria (« bombe à retardement »)
- bomba atomica (« bombe atomique »)
- bomba calorica (« bombe calorique »)
- bomba di semi (« bombe à graines »)
- bomba logica (« bombe logique »)
- bomba Molotov (« cocktail Molotov »)
- pacco bomba (« colis piégé »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « bomba [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bomba sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- bomba dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bomba féminin
- (Armement) Bombe.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français bombe.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bomba | bomby |
Vocatif | bombo | bomby |
Accusatif | bombę | bomby |
Génitif | bomby | bomb |
Locatif | bombie | bombach |
Datif | bombie | bombom |
Instrumental | bombą | bombami |
bomba \ˈbɔm.ba\ féminin
- (Armement) Bombe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bomba [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bomba sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bomba. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien bomba.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bomba | bombas |
bomba \bˈõ.bɐ\ (Lisbonne) \bˈõ.bə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bombar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela bomba | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bomba |
bomba \bˈõ.bɐ\ (Lisbonne) \bˈõ.bə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bombar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bombar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bˈõ.bɐ\ (langue standard), \bˈõ.bɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈõ.bə\ (langue standard), \bˈõ.bə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈõ.bɐ\ (langue standard), \bˈõ.bɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈõ.bɐ\ (langue standard), \bˈõm.bɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈõm.bɐ\
- Dili: \bˈõm.bə\
- Porto (Portugal) : écouter « bomba [bˈõ.bɐ] »
- États-Unis : écouter « bomba [bˈõ.bɐ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bomba sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
[modifier le wikicode]- « bomba », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bomba. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | bomba | bombi | bombe |
Accusatif | bombo | bombi | bombe |
Génitif | bombe | bomb | bomb |
Datif | bombi | bombama | bombam |
Instrumental | bombo | bombama | bombami |
Locatif | bombi | bombah | bombah |
bomba \Prononciation ?\ féminin
- (Armement) Bombe.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Bombe qui remonte au gréco-latin et à une onomatopée boum → voir bimbat, buben et bum pour d’autres mots tchèques partageant cette onomatopée.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bomba | bomby |
Génitif | bomby | bomb |
Datif | bombě | bombám |
Accusatif | bombu | bomby |
Vocatif | bombo | bomby |
Locatif | bombě | bombách |
Instrumental | bombou | bombami |
bomba \bɔmba\ féminin
- (Armement) Bombe.
časovaná bomba.
- Bombe à retardement.
- (Sens figuré) Bombe, chose aux effets puissants.
vitamínová bomba.
- bombe vitaminée, cocktail qui remet d'aplomb.
- Super.
To je bomba!
- c’est super !
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « bomba [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bomba sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien bomba.
Nom commun
[modifier le wikicode]bomba \bom.bɑ\
- (Armement) Bombe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bomba [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bomba sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Genres musicaux en français
- Danses en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ba\
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en italien
- Noms communs en catalan
- Armes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Armes en espagnol
- Termes argotiques en espagnol
- Lexique en espagnol de la technique
- Instruments de musique en espagnol
- hongrois
- Noms communs en hongrois
- Armes en hongrois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Armes en italien
- lituanien
- Noms communs en lituanien
- Armes en lituanien
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- Armes en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Armes en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Armes en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Armes en tchèque
- Exemples en tchèque
- Métaphores en tchèque
- turc
- Noms communs en turc
- Armes en turc