bola
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Date à préciser) De l’espagnol bola, boule Référence nécessaire.
- (Nom commun 5) (Date à préciser) Du catalan bola (« mensonge »)[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bola | bolas |
\bɔ.la\ |
bola \bɔ.la\ masculin
- (Armement) Instrument constitué par un ensemble de cordes auxquelles sont attachées des boules, que l’on lance pour attraper un animal.
Les gauchos sud-américains se servent du bola comme d’un lasso pour capturer une bête choisie parmi celles du troupeau dont ils ont la garde.
À ces techniques, il faut ajouter le bola, utilisé chez plusieurs peuples de chasseurs dans les Amériques, y compris chez les Inuits de l’Arctique canadien. Constituée d’un assemblage de boules (en pierre, en ivoire ou en bois) attachées ensemble par des lacets, l’arme doit être lancée vers les oiseaux dans un mouvement giratoire. Lancé dans l’air, le bola se déploie comme une roue et « emballe » littéralement les volatiles atteints. Lancé au ras du sol, il s’enroule autour des pattes des oiseaux.
— (Gérald Baril, Si près, si loin, les oies blanches, Montréal, XYZ, 2020, page 134-135)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- bola figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : arme.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]bola \bɔ.la\ masculin singulier
- (Linguistique) Langue burmique (lolo-birmane) parlée dans l’ouest du Yunnan en Chine.
Parmi les langues burmiques de Chine, deux sont menacées : le chintaw est en situation critique et le bola est en danger.
— (Christopher Moseley, Atlas des langues en danger dans le Monde, 2010, page 79)
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (bola (Chine)) dans le Wiktionnaire est bxd. (ISO 639-3)
Traductions
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]bola \bɔ.la\ masculin singulier
- (Linguistique) Langue océanique parlée dans la Nouvelle-Bretagne occidentale en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (bola (Papouasie-Nouvelle-Guinée)) dans le Wiktionnaire est bnp. (ISO 639-3)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 4
[modifier le wikicode]bola \bɔ.la\ masculin singulier
- (Linguistique) Langue de l’Ouest de l’Afrique, aussi connue sous le nom de mancagne. Son code ISO 639-3 est knf.
Langues atlantiques ou du nord-ouest de l’Afrique. — Ces langues ont, avec celles de l’Afrique méridionale, pour caractère commun, le changement des préfixes. Elles comprennent les groupes suivants : no 1 le groupe fouloup, qui embrasse : le fouloup ou floupe proprement dit [peul], parlé dans le pays du même nom ; le filham ou filhôl, parlé dans le canton qui environne la ville de Buntoun ; cette ville est située sur la rivière de Koya, à environ trois semaines de marche de la Gambie. no 2 Le groupe bola, qui comprend : le bola, parlé dans le pays de Gole et celui de Bourama ; le sarar [sérère], idiome du pays du même nom, s’étendant le long de la mer, à l’ouest de Balanta [pays des Balantes] et au nord de la contrée où se parle le bola ; le pépel [papel], parlé dane [sic : dans] l’île de Bischlao ou Bisao [île de Guinée-Bissau ?]. no 3 Le groupe biafada, comprenant le biafada ou dshola [une langue de Guinée-Bissau], parlé à l’ouest de N’kabou, au nord de Nalou ; le padschade [padjadinca ?], idiome qu’on rencontre à l’ouest de Koniadschi, et à l’est de Kabou. no 4 Le groupe bulom, comprenant le baga, langue parlée par une des populations de ce nom, qui habite sur les bords du Kalum-Baga, à l’est des îles de Los ; le timné [temné], parlé à l’est de Sierra-Leone ; le bulom [bullom so], parlé dans la contrée de ce nom qui confine au timné ; le mampua ou mampa-bulom, appelé encore scherbro [langue des Sherbros], idiome de la contrée qui s’étend à l’est de l’Océan, entre Sierra-Leone et le pays de Boum ; le kisi, parlé à l’ouest et au nord de Gbandi, à l’est de Mendé [le pays des Mendés].
— (Louis Ferdinand Alfred Maury, La Terre et l’homme, 1857)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 5
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bola | bolas |
\bɔ.la\ |
bola \bɔ.la\ féminin
- (Algérie) Mensonge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Le mot s’utilise aussi en pataouète.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bɔ.la\ rime avec les mots qui finissent en \la\.
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bola sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrée en bola (Chine) dans le Wiktionnaire
- 1 entrée en bola (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dans le Wiktionnaire
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jeanne Duclos, Dictionnaire du français d’Algérie, 1992
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]bola \Prononciation ?\ féminin
- Boule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]bola \Prononciation ?\ féminin
- Borne, limite.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’ancien occitan bola (« boule »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bola \Prononciation ?\ |
boles \Prononciation ?\ |
bola \Prononciation ?\ féminin
- Boule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « bola [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’ancien occitan bola (« boule »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bola \ˈbo.la\ |
bolas \ˈbo.las\ |
bola \ˈbo.la\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « bola [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- [1] J. L. Barthélemy Cormon, Dictionnaire portatif et de prononciation, espagnol-français et français-espagnol, tome 1, éd. Cormon et Blanc, 1800
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bola \Prononciation ?\
- Balle, globe, sphère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sleman (Indonésie) : écouter « bola [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Classe | Singulier |
---|---|
1a | bola |
\ˈbo˩.la˩\ | |
Classe | Pluriel |
2 | babola |
\ba˩.ˈbo˩.la˩\ |
bola \ˈbo˩.la˩\ classe 1 (pluriel classe 2 : babola)
- (Famille) Premier enfant né dans une famille.
Luběně azalaka mwanabolaya Yakóbo
- Ruben fut le premier-né de Jacob.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- likinda — enfant unique
- mokonzo — deuxième enfant
- ezoke — troisième enfant
- mobuka-mpanzi — quatrième enfant
- mumboko — cinquième enfant
- mbomela — sixième enfant
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]- -bóla — manquer de ; frapper
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bola \Prononciation ?\ |
bolas \Prononciation ?\ |
bola \'bulɔ\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Clermont-Ferrand) : écouter « bola [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Pierre Bonnaud, Nouveau Dictionnaire Général Français-Auvergnat, CRÉER, 1999, ISBN 2-909-797-32-5
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin bulla (« objet sphérique, bulle d’eau »).
Nom commun
[modifier le wikicode]bola \Prononciation ?\ féminin
- Boule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Globe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Portugal (Porto) : écouter « bola [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « bola [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol bola.
Nom commun
[modifier le wikicode]bola \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- César Itier, Parlons quechua : la langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris, 1997, page 158
Forme de verbe
[modifier le wikicode]bola \ˈbɔ.la\
- Passé féminin singulier de byť.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bola \Prononciation ?\
- (Art) Dessiner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en français issus d’un mot en catalan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Armes en français
- Exemples en français
- Langues d’Asie en français
- Langues de Papouasie-Nouvelle-Guinée en français
- Langues d’Afrique en français
- français d’Algérie
- Rimes en français en \la\
- Langues de Chine en français
- Noms multigenres en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes populaires en espagnol
- Exemples en espagnol
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- lingala
- Noms communs en lingala
- Lexique en lingala de la famille
- Exemples en lingala
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- quechua de Cuzco
- Mots en quechua de Cuzco issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en quechua de Cuzco
- slovaque
- Formes de verbes en slovaque
- tagalog
- Verbes en tagalog
- Lexique en tagalog de l’art