amine
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1865)[1] De l’anglais amine attesté en 1863.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amine | amines |
\a.min\ |
amine \a.min\ féminin
- (Chimie organique) Composé organique dérivé de l’ammoniac où l’hydrogène est remplacé par un ou plusieurs radicaux hydrocarbonés.
Traitées par des acides dilués en ébullition elles donnent de l'urée et des corps à fonction amine et acides (amino-acides) tel que le glycocolle CH2AzH2.CO2H, la tyrosine amino-acide aromatique, etc.
— (Cousin et Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)Rappelons que pas tous les dérivés diphényl-aminés que l’on a essayé d’utiliser comme indicateurs internes dans les dosages nitritométriques ont aussi la propriété de se dénitroser en présence des amines aromatiques primaires (rosazurine, violet neutre, bleu de méthylalcali (19).
— (Chimie analytique, Société de Productions Documentaires, 1965, page 204)Le second groupe d'IBS comporte une fonction amine qui peut être protonée à des pH biologiques. Cette amine se trouve généralement inclus dans un hétérocycle qui peut être une morpholine (tridémorphe, fenpropimorphe) ou une pipéridine (fenpropidine) ; toutefois la spiroxamine est dépourvue d’hétérocycle azoté.
— (Philippe Lepoivre, Phytopathologie, De Bœck & Larcier, 2003, page 328)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- amine aromatique
- aminoquinuride
- amodiaquine
- amopyroquine
- azacostérol
- glafénine
- nitrosamine
- phénéthylamine
- terbinafine
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- ammonium (NH4+)
- ammoniaque (NH4+ + OH-)
- ammoniac (NH3)
- diazote (N2)
- dioxyde d’azote (NO2)
- nitrite (NO2-)
- nitrate (NO3−)
- monoxyde d’azote (NO)
- protoxyde d’azote (N2O)
- urée OC(NH2)2
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amine | amines |
\a.min\ |
amine \a.min\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Alsace) : écouter « amine [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « amine [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- amine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « amine », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « amine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amine \ə.ˈmiːn\ |
amines \ə.ˈmiːnz\ |
amine \ə.ˈmiːn\
- (Biochimie) Amine.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Varsovie (Pologne) : écouter « amine [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- amine sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | amin \Prononciation ?\
|
amins \Prononciation ?\ |
Féminin | amine \Prononciation ?\ |
amines \Prononciation ?\ |
amine \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
- Amie.
- (Par extension) Adepte.
- (Par extension) Adhérente.
- (Par extension) Copine.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 83
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais amine.
Nom commun
[modifier le wikicode]amine \Prononciation ?\
- (Biochimie) Amine.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 47,6 % des Flamands,
- 41,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « amine [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « amine [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la chimie organique
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- Substances chimiques en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la biochimie
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la biochimie
- Mots reconnus par 48 % des Flamands
- Mots reconnus par 41 % des Néerlandais