adapter
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin adaptare.
Verbe
[modifier le wikicode]adapter \a.dap.te\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’adapter)
- (Abstrait) Appliquer une chose à une autre.
- (Concret) Ajuster une chose à une autre.
Il adapta ses ambitions à des considérations plus terre à terre comme trouver un petit boulot pour se nourrir.
— (Grégoire Nguédi, Voyage entre ciel et terre, page 39, L’Harmattan, 2011)Adapter un robinet à un tonneau.
- Transposer d'un domaine à un autre.
Adapter un livre ou une bande dessinée en film, c’est avant tout réussir à leur donner vie selon la vision qu’en a le réalisateur ; ce qui implique d’apporter de nouveaux éléments et changer des éléments présents tout en restant fidèle à l’univers exploité.
Des chercheurs ont adapté cette méthode à la sélection des candidats
- Faire correspondre.
Ce couvercle a été mal adapté à sa boîte.
- Modifier afin d'améliorer la prise en compte des facteurs pertinents.
La mercatique est l’ensemble des techniques et des actions grâce auxquelles une entreprise développe la vente de ses produits et de ses services en adaptant, le cas échéant, leur production et leur commercialisation aux besoins du consommateur. »
— (Journal Officiel, avril 2012)
- Appliquer une phrase ou un passage d’ouvrage à une personne, à une chose.
Ce prédicateur a cité plusieurs passages de l’écriture qu’il a très bien adaptés au sujet de son sermon.
- (Pronominal) Changer (son attitude, etc.) pour mieux correspondre aux circonstances.
Mine de rien, il lui annonça son intention d'aller faire un tour à la « butte aux maringouins», comme disait Julie, pour voir de ses yeux comment leur mère s'adaptait à la vie champêtre, elle qui était partie à reculons.
— (Micheline Lachance, Le Roman de Julie Papineau, vol.2 : L'Exil, Québec Amérique, 1995, rééd. 2012, chap. 42)- S'adapter pour survivre. — (Christian Lévêque, La biodiversité au quotidien. Le développement durable à l'épreuve des faits, Quae, 2008, page 33.)
« Pour Pascal Picq, l'entreprise darwinienne s'adapte aux changements en mobilisant les mécanismes de l'innovation.»
— (Philippe Arnaud, « Un Paléoanthropologue dans l'entreprise », dans Le Monde Économie, 3 octobre 2011.)Aucune des réformes susceptibles de rassurer les investisseurs sur la capacité de la France à s’adapter à la mondialisation n’a été lancée.
— (La double impasse, Le Figaro, mercredi 19 novembre 2014, page 1)
- (Pronominal) Correspondre.
- Le processus de sélection naturelle qui conduit à favoriser les individus s'adaptant le mieux à l'environnement dans lequel ils vivent, — (Christian Lévêque, La biodiversité au quotidien. Le développement durable à l'épreuve des faits, Quae, 2008, page 34.)
Cette épigraphe s’adapte bien au sujet de votre ouvrage.
Ce couvercle s’adapte bien à son vase.
Pour réussir à l’école, il faut d'abord savoir s’y adapter.
— (Antoine Baby, Pédagogie des poqués, 2005)C’est un exemple des difficultés que rencontrent les vieilles entreprises pour s’adapter au nouveau monde numérique. La société Encyclopædia Universalis vient de déposer son bilan. […] Cette procédure peut constituer un bon outil pour réussir la transformation nécessaire. Une restructuration semble inéluctable.
— (Denis Cosnard, « Universalis en dépôt de bilan », Le Monde, 22.11. 2014)- S’adapter pour survivre. — (Christian Lévêque, La biodiversité au quotidien. Le développement durable à l’épreuve des faits, Quae, 2008, p. 33.)
- Les têtes d’affiche comme les Vieilles Canailles ou Johnny affolent la billetterie. À Paris et en province, les espaces de concert doivent s’adapter. — (Stars cherchent grandes salles désespérément, Le Figaro, mardi 18 novembre 2014, page 28)
Nous savons maintenant que les espèces qui perdurent sont celles qui savent s'adapter aux changements de conditions climatiques imposés par de grandes perturbations planétaires.
— (Hubert Reeves, « Et si notre espèce était éliminée de la Terre ? », Le Point, 26/11/2014.)De plus en plus d'acheteurs se reposent désormais sur le repérage en ligne pour ne pas perdre de temps en magasin. Pour s'adapter, les magasins mettent en place différentes stratégies commerciales.
— (Nora Poggi , « Le repérage en ligne force les magasins physiques à s'adapter », Usine Digitale, le 26 novembre 2014)- La première règle d’or pour bien s’habiller lors d’un entretien d’embauche est de s’adapter au poste. Vous ne choisirez pas la même tenue si vous postulez pour une place de secrétaire ou si vous voulez vous faire embaucher dans une agence de pub. — (Team Biba, « Entretien d’embauche : habillez-vous selon le type de job auquel vous postulez », dans : Biba, 30 nov. 2014.)
Cette épigraphe s’adapte bien au sujet de votre ouvrage.
Ce couvercle s’adapte bien à son vase.
Synonymes
[modifier le wikicode]Adapter
- (1)
- (2)
- (3)
- transposer
- Faire coïncider
S'adapter
- S'habituer, s'acclimater
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Appliquer, ajuster
- Albanais : adaptoj (sq)
- Anglais : adapt (en)
- Breton : azasaat (br)
- Bulgare : адаптирам (bg)
- Catalan : adaptar (ca)
- Espagnol : adaptar (es)
- Haut-sorabe : adaptować (hsb)
- Italien : adattare (it)
- Occitan : adaptar (oc)
- Okinawaïen : 合すん (*), あーすん (*)
- Polonais : adaptować (pl)
- Russe : адаптировать (ru), адаптироваться (ru)
- Same du Nord : muddet (*)
- Serbe : adaptirati (sr)
- Suédois : anpassa (sv), avpassa (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \a.dap.te\
- France : écouter « adapter [a.dap.te] »
- France (Vosges) : écouter « adapter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « adapter [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « adapter [Prononciation ?] »
- France : écouter « adapter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « adapter [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (adapter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
adapter \ə.ˈdæp.tə(ɹ)\ |
adapters \ə.ˈdæp.tə(ɹ)z\ |
adapter \ə.ˈdæp.tə(ɹ)\
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada : écouter « adapter [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- adapter sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]adapter \Prononciation ?\
- Bloc d'alimentation.
Références
[modifier le wikicode]- adapter sur Lingea
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’anglais adapter.
Nom commun
[modifier le wikicode]Pluriel |
---|
adapters |
adapter \Prononciation ?\ masculin
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,6 % des Flamands,
- 96,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « adapter [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’anglais adapter.
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre inconnu | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | adapter | adaptern |
Pluriel | adaptrar | adaptrarna |
adapter \Prononciation ?\ commun
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes pronominaux en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -er
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- croate
- Noms communs en croate
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 93 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en anglais
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois