avo
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]avo
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’agavotaguerra.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: avo, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais avô.
Nom commun
[modifier le wikicode]avo \Prononciation ?\ (pour une femme, on dit : avziŋ)
- (Diu) (Famille) Grand-père.
Références
[modifier le wikicode]- Hugo C. Cardoso, 'The Indo-Portuguese language of Diu, 2009, page 263 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin avus (excl. : la).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | avo \ˈa.vo\ |
avoj \ˈa.voj\ |
Accusatif | avon \ˈa.von\ |
avojn \ˈa.vojn\ |
avo \ˈa.vo\ mot-racine UV
Dérivés
[modifier le wikicode]- Avo Frosto (Grand-père Gelée) : père Noël (nom dans la tradition russe)
- avoĉjo : papi
- avino : grand-mère
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « avo [ˈa.vo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « avo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « avo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- avo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- avo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- avo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "av-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De plusieurs mot qui commencent avec le préfixe avo-.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | avo | avot |
Génitif | avon | avojen |
Partitif | avoa | avoja |
Accusatif | avo [1] avon [2] |
avot |
Inessif | avossa | avoissa |
Élatif | avosta | avoista |
Illatif | avoon | avoihin |
Adessif | avolla | avoilla |
Ablatif | avolta | avoilta |
Allatif | avolle | avoille |
Essif | avona | avoina |
Translatif | avoksi | avoiksi |
Abessif | avotta | avoitta |
Instructif | — | avoin |
Comitatif | — | avoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | avoni | avomme |
2e personne | avosi | avonne |
3e personne | avonsa |
avo \ˈɑ.ʋo\
- Cohabitation.
Me elämme avossa.
- Nous vivons en cohabitation./ Nous cohabitons.
- Traitement ambulatoire.
Hän on nyt avolla.
- Il/elle est désormais en traitement ambulatoire.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]avo /Prononciation ?/
- Accusatif II singulier de avo.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
avo \Prononciation ?\ |
avi \Prononciation ?\ |
avo \ˈa.vɔ\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
avo \Prononciation ?\ |
avi \Prononciation ?\ |
avo \Prononciation ?\ masculin
- Aïeul.
Ma ciò che più irritava il Re e i suoi cortigiani era che il barone [Ricasoli] non perdeva occasione per ricordare che i suoi avi guidavano uomini mentre i Savoia non guidavano ancora che pecore.
— (Indro Montanelli, Storia d'Italia, vol 9, L'Italia dei notabili, BUR Rizzoli, 1973, Milan)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- créole indo-portugais
- Mots en créole indo-portugais issus d’un mot en portugais
- Noms communs en créole indo-portugais
- créole indo-portugais de Diu
- Lexique en créole indo-portugais de la famille
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- Lexique en espéranto de la famille
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Exemples en finnois
- Formes de noms communs en finnois
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien