attá
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]at·tá *\at.ˈtaː\
- Être.
Attaam ar ndiis i cuimriug ar Christ.
— (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015, page 4)- Nous sommes tous les deux en prison, bon sang !
- Avoir. Note d’usage : ce sens apparaît dans la construction « at·tá X oc Y » (« Y a X », littéralement « a le X de Y »).
Notes
[modifier le wikicode]- Il s'agit du « verbe substantif », qui prend un adverbe, un syntagme adverbial ou un syntagme prépositionnel comme prédicat. Lorsque le prédicat est un nom, un pronom ou un adjectif, la copule is est utilisée à la place.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « attá » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.