ordinaire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Depuis l’adjectif du latin ordinarius (« rangé par ordre »), lui-même de ordo (« ordre »).
- (XVe siècle) en tant que substantif, chez Villon « ce qu’on sert ordinairement au repas ».
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
ordinaire | ordinaires |
\ɔʁ.di.nɛʁ\ |
ordinaire \ɔʁ.di.nɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Commun ; habituel.
Alors, si le vent du nord vient à souffler, ces graux sont promptement agrandis, il s'en forme même de nouveaux, et les étangs se déchargent en peu de jours d'une grande partie de leurs eaux ; ils se vident presque entièrement si le mistral (nord-ouest) souffle assez long-temps avec son impétuosité ordinaire.
— (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 74)À la suractivité ordinaire des rues de New York s’ajouta une fièvre belliqueuse.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 213 de l’édition de 1921)La petite carte hypsométrique se base sur une centaine d’altitudes, dont nous avons relevé la majeure partie à l’aide d’un anéroïde et d’un thermomètre ordinaires.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 162)En été, il arrive souvent que des rivières guéables en temps ordinaire grossissent subitement à la suite de la fonte des neiges.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 11)
- (Spécialement) Qui est habituel à quelqu’un.
On n’eût point dit d’ailleurs, en le voyant, qu’il se passât quelque chose d’insolite par la ville, ni au Louvre ; il était vêtu avec son élégance ordinaire.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X)
- Qui ne dépasse pas le niveau commun.
C’est un homme très ordinaire.
- Médiocre, dont les manières laissent à désirer.
Le lait frais vaut généralement 1 franc le kil de 2 litres, tandis que le vin, de qualité très ordinaire, se vend de 1 fr. 25 à 1 fr. 50 le litre.
— (Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cie, 1917, page 25)Vous m’avez présenté quelqu’un de bien ordinaire.
Ce roman est d’un style bien ordinaire.
Le talent de ce musicien est des plus ordinaires.
- (Histoire) Il s’est dit des officiers de la maison du roi, qui remplissaient leurs fonctions toute l’année, par opposition à ceux qui servaient par quartier. Il s’est dit aussi de quelques autres serviteurs habituels de la maison du roi, quoiqu’ils ne servissent que par quartier.
Maître d’hôtel ordinaire.
Médecin ordinaire.
Gentilhomme ordinaire du roi.
Musicien ordinaire de la chambre du roi, de la chapelle du roi.
- (Québec) Malpoli, discourtois, peu aimable.
Je trouve ça ordinaire qu'on t'a parlé de cette façon.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- ordinaire figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : alltäglich (de), üblich (de)
- Anglais : ordinary (en), run of the mill (en), run-of-the-mill (en), common-and-garden (en)
- Bambara : gansan (bm)
- Cantonais : 普通 (zh-yue) pou2 tung1, 平凡 (zh-yue) ping4 faan4, 通常 (zh-yue) tung1 soeng4, 一般 (zh-yue) jat1 bun1
- Catalan : ordinari (ca) masculin, ordinària (ca) féminin
- Chinois : 普通 (zh) pǔtōng, 平凡 (zh) píngfán, 通常 (zh) tōngcháng, 一般 (zh) yībān
- Espéranto : ordinara (eo), kutima (eo)
- Galicien : ordinario (gl)
- Géorgien : ჩვეულებრივი (ka) č’veulebrivi, უბრალო (ka) ubralo
- Ido : ordinara (io)
- Italien : ordinario (it)
- Japonais : 普通 (ja) futsū, 平凡 (ja) heibon, 通常 (ja) tsūjō, 一般 (ja) ippan
- Kotava : gubef (*) (1 ; 2)
- Mandarin : 普通 (zh) pǔtōng, 平凡 (zh) píngfán, 通常 (zh) tōngcháng, 一般 (zh) yībān
- Néerlandais : gewoon (nl)
- Normand : hazi (*)
- Polonais : zwykły (pl), zwyczajny (pl)
- Russe : обыкновенный (ru) obyknovénnyj
- Same du Nord : dábálaš (*)
- Tchèque : obvyklý (cs), všední (cs), obyčejný (cs)
- Turc : alişilagelmİş (tr), sıradan (tr)
- Yoruba : yẹpẹrẹ (yo)
Qui ne dépasse pas le niveau commun (3)
- Allemand : gewöhnlich (de)
- Kotava : unaykaf (*)
- Shingazidja : -a kawaêɗa (*) -a kawaêda
- Yoruba : yẹpẹrẹ (yo)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ordinaire | ordinaires |
\ɔʁ.di.nɛʁ\ |
ordinaire \ɔʁ.di.nɛʁ\ masculin
- Ce qu’on a coutume de faire, ce qu’on a coutume d’être.
Ne vous en étonnez pas, c’est son ordinaire.
Il fait telle chose à son ordinaire.
C’est un homme au-dessus de l’ordinaire.
- (Cuisine) Ce qu’on a coutume de servir pour un repas.
Elle avait d'elle-même ajouté à l'ordinaire de M. l'évêque une bouteille de vieux vin de Mauves.
— (Victor Hugo, Les Misérables, 1, 2, 3 ; 1862)Il n’a que deux plats à son ordinaire.
Se contenter de l’ordinaire.
Le capitaine a fait améliorer l’ordinaire de sa compagnie.
- J’étais dans la révolution jusqu’au cou, et j’aimais Paris maintenant. Cette imprimerie !… Puis nous avions été manger des ordinaires dans des crèmeries, où il venait des ouvriers qui avaient appartenu aux Saisons et qui avaient été mêlés à des émeutes.
La blouse et la redingote s’asseyaient à la même table et l’on trinquait. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889) La popotte du soir n'est pas mauvaise et assez copieuse. Et à midi, la soupe est également bonne. Je dois me contenter de ces ordinaires, mais je ne m'en plains pas.
— (Louise Monaux et Bruno Deblander, 14-18, Apocalypse en Belgique – Récits de patriotes, Éditions Racine, 2013, page 113)
- (Cuisine, Militaire) Cantine militaire où les militaires du rang prennent leurs repas.
On ne parlait d'ailleurs par de « réfectoire », mais d'« ordinaire ». C'est que ce cosmos possédait sa propre langue, ses mots de toujours, ses expressions consacrées; un volapük sur mesure régissait les règles de la discipline, de la physique, différentes de celles en vigueur à l'extérieur [...].
— (Yann Moix, Verdun, Grasset, 2022, p. 18.)
- (Militaire) Les militaires non gradés.
Si les officiers avaient droit à des cabines individuelles, l’ordinaire devait s’entasser jusqu’à cinquante dans une carrée. Les couchettes, surnommées les « cailles », étaient superposées sur trois niveaux.
— (Benoît Hopquin, Il était une fois… La nostalgie des anciens marins du « Clem », Le Monde. Mis en ligne le 19 janvier 2004)
- (Catholicisme) Évêque diocésain, autorité diocésaine.
Il s’est pourvu par-devant l’ordinaire.
Il a pris son visa de l’ordinaire.
Un chapitre, un monastère soumis à l’ordinaire, exempt de l’ordinaire.
Quand on rencontre un prêtre dans de pareilles Thébaïdes, s’il est jeune, on peut être sûr que c’est un hérétique intelligent disgracié par l’ordinaire ; s’il est vieux, que c’est un athée de mœurs scandaleuses qui subit une expiation. Il y a, dans les deux cas, une seconde hypothèse : c’est que son incapacité le rend impropre à intriguer dans le monde au profit de la cause du clergé.
— (George Sand, Jeanne, 1844)
- (Liturgie) Prières qui se disent tous les jours à la messe, la partie de la messe qui ne varie pas.
L’ordinaire de la messe,
- (Vieilli) Courrier qui partait et arrivait à jours fixes.
Je vous écrirai par le premier ordinaire.
- (Administration) Fonds établi pour payer la Maison du roi, les commissaires des guerres et les compagnies de gendarmerie.
Cela est assigné sur l’ordinaire des guerres.
Trésorier, caisse de l’ordinaire.
Dérivés
[modifier le wikicode]- d’ordinaire
- ordinarité
- sortir de l’ordinaire
- caporal d’ordinaire (caporal chargé de l’ordinaire de la compagnie)
- vin d’ordinaire (vin de qualité ordinaire que l’on boit au cours du repas, à la différence des vins plus fins que l’on boit au rôti et au dessert, etc.)
Traductions
[modifier le wikicode](Cuisine) Ce qu’on a coutume de servir pour un repas. (2)
- Allemand : Alltagskost (de) féminin
(Militaire) Les militaires non gradés. (4)
(Catholicisme) Évêque diocésain, autorité diocésaine. (5)
(Liturgie) Prières qui se disent tous les jours à la messe. (6)
Courrier qui partait et arrivait à jours fixes. (7)
(Administration) Fonds établi pour payer la Maison du roi. (8)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ordinaire | ordinaires |
\ɔʁ.di.nɛʁ\ |
ordinaire \ɔʁ.di.nɛʁ\ féminin
- Essence ordinaire, par opposition au super et au diésel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔʁ.di.nɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- \ɔʁ.di.nɛʁ\
- France (Paris) : écouter « ordinaire [ɔʁ.di.nɛʁ] »
- Québec (Populaire) : [ɔʁ.d͡zi.naɛ̯ʁ]
- France (Vosges) : écouter « ordinaire [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ordinaire [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « ordinaire [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ordinaire [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ordinaire sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ordinaire), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’histoire
- français du Québec
- Noms communs en français
- Lexique en français de la cuisine
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français du catholicisme
- Lexique en français de la liturgie
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de l’administration
- Rimes en français en \ɛʁ\
- Carburants en français