nós
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin nos.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]nós \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]nós \Prononciation ?\
- (Badiais) Pronom personnel sujet de la première personne du pluriel du verbe sér : nous. Note d’usage : il précède le verbe.
- (Badiais) Pronom de la première personne du pluriel utilisé après la préposition pa (« pour ») : nous.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Clitique | Tonique | Prépositionnel (suivi de pa (« pour »)) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rang | Personne | Nombre | Sujet | Complément direct ou indirect | Complément direct et indirect | |||||
Général | Verbe sér | Présent | Passé | Présent | Passé | |||||
1 | 1re | Singulier | m- | mi | -m | -mi | -nh-el | -mi-el | a-mi | mi |
2 | 2 | bu | bo | -u | -bo | -u-el | -bo-el | a-bo | bo | |
3 | 2a (politesse masculin) |
nhu | nhó | -nhó | -nhó | -nho-el | -nhó-el | a-nhó | nhó | |
4 | 2b (politesse féminin) |
nha | nha | -nha | -nha | -nha-el | -nha-el | a-nha | nha | |
5 | 3 | e ; el | el | -l | -el | -l-el | -el-el | a-el | el | |
6 | 1 | Pluriel | nu | nós | -nu | -nós | -nu-el | -nós-el | a-nós | nós |
7 | 2 | nhós | nhós | -nhós | -nhós | -nhos-el | -nhós-el | a-nhós | nhós | |
8 | 3 | ês | ês | -s | -ês | -s-el | -ês-el | a-ês | ês |
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]nós \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxix
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin nos.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]nós \nˈɔʃ\ (Lisbonne) \nˈɔs\ (São Paulo) pluriel
- Nous.
Ela insiste em dividir a conta, para lhe mostrar de todas as maneiras possíveis que agora existe ele e ela, já não há um «nós».
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Elle insiste pour partager l’addition, afin de lui signifier par tous les moyens possibles qu’il y a désormais lui et elle, et plus aucun nous.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique | Tonique réfléchi | com + objet indirect |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | eu | me | mim | comigo | |||
2e | — | tu | te | ti | contigo | ||||
3e | Masculin | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
Féminin | ela | a | ela | ||||||
Vouvoiement | você | o, a | você | ||||||
Pluriel | 1re | — | nós, a gente | nos | nós | connosco / conosco | |||
2e | — | vós | vos | vós | convosco | ||||
3e | Masculin | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
Féminin | elas | as | elas | ||||||
Vouvoiement | vocês | os, as | vocês |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \nˈɔʃ\ (langue standard), \nˈɔʃ\ (langage familier)
- São Paulo : \nˈɔs\ (langue standard), \nˈɔs\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \nˈɔʃ\ (langue standard), \nˈɔʃ\ (langage familier)
- Maputo : \nˈɔʃ\ (langue standard), \nˈɔʃ\ (langage familier)
- Luanda : \nˈɔʃ\
- Dili : \nˈɔʃ\
- Porto (Portugal) : écouter « nós [nˈɔʃ] »
- États-Unis : écouter « nós [nˈɔʃ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « nós [nˈɔʃ] »
- Brésil : écouter « nós [nˈɔs] »
- São Paulo (Brésil) : écouter « nós [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « nós », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Pronoms personnels en catalan
- Termes archaïques en catalan
- créole du Cap-Vert
- Pronoms personnels en créole du Cap-Vert
- badiais
- Adjectifs possessifs en créole du Cap-Vert
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Pronoms personnels en portugais
- Exemples en portugais