mag
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]mag
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: mag, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mag | mags |
\maɡ\ |
mag \maɡ\ masculin
- Magazine.
Un mag trop top.
Prise d’une soudaine inspiration, je posai mon mag sur la table et retroussai brusquement mon tee-shirt.
— (Patricia Reznikov, La Transcendante, 2013)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mag | mags |
\mag\ |
mag \maɡ\ masculin
- (Canada) (Anglicisme) Enjoliveur.
J'ai des nouveaux mags sur mon char.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mag sur Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mag \Prononciation ?\
Verbe
[modifier le wikicode]mag \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « mag [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]mag \maːk\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif à la forme active de mögen.
- Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif 1 à la forme active de mögen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mag [maːk] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « mag [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « mag [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mag \mæg\ |
mags \mægz\ |
mag \mæɡ\
- Mag.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « mag [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]mag
- (Brusseleer) Première personne du singulier du présent du verbe « pouvoir, avoir l'autorisation de ».
- (Brusseleer) Deuxième personne du singulier du présent de « pouvoir, avoir l'autorisation de ».
- (Brusseleer) Troisième personne du singulier du présent de « pouvoir, avoir l'autorisation de ».
Références
[modifier le wikicode]- Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | mag |
Adoucissante | vag |
mag \ˈmɑːk\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe magañ/magiñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe magañ/magiñ.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chaoui. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]
arabe |
ماقْ |
mag | |
ⵎⴰⵇ |
mag \Prononciation ?\
- Joue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Région ? : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
- Algérie (Batna) : écouter « mag [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]mag
- (Ostendais) Première personne du singulier du présent de mogn.
- (Ostendais) Deuxième personne du singulier du présent de mogn.
- (Ostendais) Troisième personne du singulier du présent de mogn.
Références
[modifier le wikicode]- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais maag (« estomac »)
Nom commun
[modifier le wikicode]mag \Prononciation ?\
- (Anatomie) Estomac.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin magis (« pétrin »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mag \ˈmat͡ʃ\ |
mages \ˈmad͡ʒes\ |
mag \ˈmat͡ʃ\ (graphie normalisée) féminin
- (Mobilier) Maie.
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mag \Prononciation ?\
Verbe
[modifier le wikicode]mag \Prononciation ?\
- Être grand.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mag [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- français du Canada
- Anglicismes en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Verbes en afrikaans
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Apocopes en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- brabançon
- Formes de verbes en brabançon
- brusseleer
- breton
- Formes de verbes en breton
- chaoui
- Noms communs en chaoui
- Lexique en chaoui de l’anatomie
- flamand occidental
- Formes de verbes en flamand occidental
- ostendais
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de l’anatomie
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Meubles en occitan
- wolof
- Noms communs en wolof
- Verbes en wolof