Stadt
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand stat.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Stadt | die Städte |
Accusatif | die Stadt | die Städte |
Génitif | der Stadt | der Städte |
Datif | der Stadt | den Städten |
Stadt \ʃtat\ féminin
- Ville.
Städte sind durch Autoabgase verschmutzt.
- Les villes sont polluées par les gaz d'échappement des voitures.
Der kleine Ort liegt rund eine Autostunde entfernt von der Stadt Makeni in der Provinz Nord in Sierra Leone. In der drückenden Mittagshitze ist niemand auf der sandigen Straße unterwegs. Die aus Holz gezimmerten Verkaufsstände sind leer.
— (Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 [texte intégral])- Le petit bourg se trouve à environ une heure de route de la ville de Makeni, dans la province du Nord en Sierra Leone. Sous la chaleur étouffante de midi, personne ne circule sur la route sablonneuse. Les échoppes construites en bois sont vides.
- Population d’une ville.
Die ganze Stadt versammelt sich an diesem Tag auf dem Dserschinski-Platz, von dem jeder Charkower weiß, dass er von deutschen Kriegsgefangenen gepflastert wurde und der größte Platz Europas sowie der zweitgrößte der Welt hinter dem von Tiananmen ist.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- La ville tout entière, ce jour-là, se rassemble sur la place Dzerjinski dont nul Kharkovien n’ignore que, pavée par des prisonniers allemands, elle est la plus grande place d’Europe et la deuxième du monde après Tian’anmen.
- Administration d’une ville.
Für zwei neue Schilder soll die Stadt Sangerhausen 181 000 Euro zahlen. Oberbürgermeister Sven Strauß (SPD) hat einen Brief an Verkehrsminister Volker Wissing (FDP) geschrieben und ihn (...) davon in Kenntnis gesetzt, was er von diesem bürokratischen Irrsinn hält.
— (Titus Arnu, « Nächste Ausfahrt: Baumschulgebiet Pinneberg », dans Süddeutsche Zeitung, 5 mars 2024 [texte intégral])- La ville de Sangerhausen doit payer 181 000 euros pour deux nouveaux panneaux. Le maire Sven Strauß (SPD) a écrit une lettre au ministre des Transports Volker Wissing (FDP) pour l'informer (...) de ce qu'il pense de cette folie bureaucratique.
- (Familier) Centre-ville.
Ich gehe in die Stadt.
- Je vais en ville.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Arbeiterstadt
- Barockstadt
- Bergbaustadt
- Bergstadt
- Bezirksstadt
- Domstadt
- Festspielstadt
- Frontstadt
- Geburtsstadt
- Grenzstadt
- Hafenstadt
- Handelsstadt
- Hansestadt
- Hauptstadt
- Heimatstadt
- Idealstadt
- Immediatstadt
- Indianerstadt
- Industriestadt
- Intensivstadt
- Keltenstadt
- Kolonialstadt
- Kongressstadt
- Königsstadt
- Kreisstadt
- Kulturstadt
- Lagunenstadt
- Maya-Stadt
- Mediatstadt
- Messestadt
- Metropole
- Mutterstadt
- Oasenstadt
- Olympiastadt
- Partnerstadt
- Planstadt
- Provinzstadt
- Quadratestadt
- Residenzstadt
- Reichshauptstadt
- Reichsstadt
- Römerstadt
- Ruinenstadt
- Schlafstadt
- Schulstadt
- Schwarzmeerstadt
- Statutarstadt
- Tochterstadt
- Touristenstadt
- Trabantenstadt
- Trümmerstadt
- Universitätsstadt
- Waldstadt
- Wasserstadt
- Weltstadt
- Weltkulturerbestadt
- Westernstadt
- Zeltstadt
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]ville
- Altstadt (vieille ville), (centre historique)
- Barockstadt (ville baroque)
- Beamtenstadt
- Bergbaustadt
- Bergstadt
- Bezirksstadt (ville de district)
- Domstadt (ville cathédrale)
- Festspielstadt
- Freistadt (ville libre)
- Frontstadt
- Garnisonstadt, Garnisonsstadt (ville de garnison)
- Gartenstadt
- Gastgeberstadt (ville hôte), (ville organisatrice)
- Geburtsstadt (ville natale)
- Grenzstadt (ville frontalière)
- Griechenstadt
- Großstadt (grande ville)
- Hafenstadt (ville portuaire)
- Handelsstadt (ville commerçante), (cité marchande)
- Hansastadt (ville hanséatique)
- Hansestadt (ville hanséatique)
- Hauptstadt (capitale)
- Heimatstadt (ville natale)
- Idealstadt
- Immediatstadt
- Indianerstadt
- Industriestadt (ville industrielle)
- Innenstadt (centre-ville)
- Judenstadt (ville juive)
- Kaiserstadt (ville impériale)
- Kleinstadt (petite ville)
- Kolonialstadt (ville coloniale)
- Kongressstadt
- Kreisstadt
- Kulturstadt
- Landstadt
- Lagunenstadt
- Mediatstadt
- Messestadt
- Millionenstadt (mégapole)
- Mittelstadt
- Neustadt (ville nouvelle)
- Nordstadt
- Oasenstadt
- Olympiastadt (ville olympique)
- Oststadt
- Planstadt
- Provinzstadt (ville provinciale)
- Quadratestadt
- Residenzstadt
- Reichshauptstadt
- Reichsstadt
- Römerstadt
- Ruinenstadt (ville en ruine)
- Schlafstadt
- Schulstadt
- Schwarzmeerstadt
- Stadtarchiv (archive municipale)
- Stadtatlas
- stadtauswärts
- Stadtautobahn (autoroute urbaine)
- Stadtbahn (chemin de fer métropolitain)
- Stadt-Beisel, Stadt-Beisl
- Stadtbehörde (autorité municipale)
- stadtbekannt (notoire)
- Stadtbesichtigung
- Stadtbevölkerung
- Stadtbewohner (citadin)
- Stadtbezirk (arrondissement)
- Stadtbibliothek (bibliothèque municipale)
- Stadtbild (paysage urbain)
- Stadtbücherei (bibliothèque municipale)
- Stadtbummel (promenade en ville)
- Stadtbus (autobus)
- Stadtchor
- Stadtchronik
- Stadtderby
- Städtebau (urbanisme)
- Städtebund
- stadteinwärts¨(entrer dans la ville)
- Städtename
- Städtepartnerschaft (jumelage)
- Städter (citadin), Städterin (citadine)
- Städteverfall
- Stadtflucht (exode urbain)
- Stadtführer (guide de la ville)
- Stadtführung (visite guidée de la ville)
- Stadtgarten
- Stadtgas (gaz de ville)
- Stadtgebiet
- Stadtgemeinde (municipalité)
- Stadtgeschichte
- Stadtgespräch (toute la ville en parle)
- Stadtgliederung
- Stadtgott
- Stadtgottheit
- Stadtgrenze
- Stadthalle (salle municipale)
- Stadthaus (hôtel de ville)
- Städtish (communal(e)), (municipal(e))
- Stadtkapelle (chapelle), (orchestre)
- Stadtkasse (caisse communale)
- Stadtkern (centre-ville)
- Stadtkind
- Stadtkommandant
- Stadtkreis
- Stadtlandschaft
- Stadtlauf
- Stadtleben
- Stadtleute (citadin)
- Stadtluft
- Stadtmauer (rempart), (mur d'enceinte)
- Stadtmensch (citadin, citadine)
- Stadtmitte (centre-ville)
- Stadtname
- Stadtpark
- Stadtpflanze
- Stadtpfarrer
- Stadtplan (plan de la ville)
- Stadtplanung (urbanisme)
- Stadtpolizei (police municipale), (police communale)
- Stadtpräsident
- Stadtrand (périphérie de ville)
- Stadtrat (conseil municipal), (conseiller municipal), Stadträtin (conseillère municipale)
- Stadtrecht
- Stadtregierung (gouvernement municipal)
- Stadtreisende (placier)
- Stadtrundfahrt (visite guidée de la ville)
- Stadtrundgang
- Stadtstaat (cité-État)
- Stadtschloss
- Stadtschule (école communale), (école municipale)
- Stadtschüler (élève externe)
- Stadtschreiber
- Stadtsprache
- Stadtstaat
- Stadtstraße
- Stadtstreicher (clochard), Stadtstreicherin (clocharde)
- Stadttaube
- Stadtteil (quartier)
- Stadttheater (théâtre municipal)
- Stadtthema
- Stadttor
- Stadtvater
- Stadtväter
- Stadtverband
- Stadtverfall
- Stadtverkehr
- Stadtverordnete
- Stadtverwaltung (municipalité)
- Stadtviertel (quartier)
- Stadtwaage (poids public), (bascule publique)
- Stadtwagen (voiture de ville), (citadine)
- Stadtwald
- Stadtwappen (armoiries municipales)
- Stadtwerke (services techniques municipaux)
- Stadtwohnung
- Stadtzeitung
- Stadtzentrum (centre-ville)
- Statutarstadt
- Stadtzoll (octroi)
- Südstadt
- Tochterstadt
- Touristenstadt (ville touristique)
- Totenstadt
- Trabantenstadt
- Trümmerstadt
- Universitätsstadt (ville universitaire)
- Unterstadt
- Vaterstadt
- Vorstadt (banlieue)
- Waldstadt
- Wasserstadt
- Weltstadt
- Weltkulturerbestadt
- Weststadt
- Zeltstadt
Toponymes
- Mutterstadt (commune de la Rhénanie-Palatinat)
- Oberstadt (commune de la Thuringe)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « Stadt [ʃtat] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Stadt [ʃtat] »
- (Allemagne) : écouter « Stadt [ʃtat] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Stadt \Prononciation ?\ féminin
- Variante orthographique de Stad.