[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Junge

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Nom commun 1) Dérivé de jung (« jeune »), avec le suffixe -e.
(Nom commun 2) De l'adjectif jung (jeune).

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Junge
\ˈjʊŋə\
die Jungen
\ˈjʊŋən\
Accusatif den Jungen
\ˈjʊŋən\
die Jungen
\ˈjʊŋən\
Génitif des Jungen
\ˈjʊŋən\
der Jungen
\ˈjʊŋən\
Datif dem Jungen
\ˈjʊŋən\
den Jungen
\ˈjʊŋən\

Junge \ˈjʊŋə\ masculin faible

  1. Garçon, gamin, (dans le sens de l'enfant masculin).
    • Du bist doch schon ein großer Junge.
      Tu es déjà un grand garçon.
    • Mein Sohn ist ein sensibler Junge.
      Mon fils est un garçon sensible.
    • Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen. — (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
      Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges.
  2. Garçon, (dans le sens d'un jeune homme).
    • Ich hatte damals zuvor erst mit einem Jungen geschlafen, wollte aber möglichst erfahren, selbstbewusst und sexy wirken (...) — ((anonyme), « Horror-Date: Die Mutter im Zimmer », dans Jetzt.de, 25 septembre 2022 [texte intégral])
      Je n'avais alors couché qu'avec un seul garçon, mais je voulais avoir l’air le plus expérimentée, le plus sûre de moi et le plus sexy possible (...)
    • Wenn der Junge die genitale Phase erreicht, ist seine Entwicklung abgeschlossen. Er muß von der autoerotischen Einstellung, bei der die Lust auf ihn selbst gerichtet ist, zu einer heteroerotischen Einstellung finden, die die Lust an ein Objekt bindet, normalerweise an die Frau. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      quand le garçon arrive à la phase génitale, son évolution est achevée ; il faudra qu’il passe de l’attitude auto-érotique où le plaisir est visé dans sa subjectivité, à une attitude hétéro-érotique qui liera le plaisir à un objet, normalement la femme ;
  3. (Familier) Gars.
    • Fein legt der Herr der Bälle die Fingerspitzen aneinander und trägt vor, was ihm die Jungs von der PR aufgeschrieben haben. Vielleicht betet er es aber auch auswendig runter, er hat das Zeug ja oft genug erzählt. — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 [texte intégral])
      Le maître des ballons pose délicatement le bout de ses doigts l'un contre l’autre et récite ce que les gars de la RP lui ont écrit. Mais peut-être le récite-t-il par cœur, car il l’a souvent raconté.
  4. Apprenti.
    • Der Bäcker hat dem, seinem Jungen aufgetragen, die Brötchen auszufahren.
      Le boulanger a demandé à son apprenti d'apporter les petits pains.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Déclinaison adjectivale
Junges
Déclinaison 
Déclinaison de Junges en allemand
Déclinaison forte
Nombre Singulier Pluriel
Genre Neutre Tout genre
Cas Article Forme Article Forme
Nominatif Junges Junge
Accusatif Junges Junge
Génitif Jungen Junger
Datif Jungem Jungen
Déclinaison faible
Nombre Singulier Pluriel
Genre Neutre Tout genre
Cas Article Forme Article Forme
Nominatif das Junge die Jungen
Accusatif das Junge die Jungen
Génitif des Jungen der Jungen
Datif dem Jungen den Jungen
Déclinaison mixte
Nombre Singulier Pluriel
Genre Neutre Tout genre
Cas Article Forme Article Forme
Nominatif ein Junges keine Jungen
Accusatif ein Junges keine Jungen
Génitif eines Jungen keiner Jungen
Datif einem Jungen keinen Jungen

Junge \ˈjʊŋə\ neutre

  1. (Zoologie) Petit, jeune (d'un animal).
    • Die Katze hat sieben Junge.
      La chatte a sept petits.
    • Die Wölfin und ihre Jungen heulten in den Hügeln.
      La louve et ses petits hurlaient dans les collines.
    • Während des Sommerhalbjahrs leben Rehe meist einzeln oder in kleinen Gruppen, bestehend aus einem Muttertier und ihren bis zu vier Jungen, im Winter finden sich größere Gruppen zusammen. — (Helmut Höge, « Schimmer wunderbarer Zartheit », dans taz, 22 août 2022 [texte intégral])
      Pendant le semestre d’été, les chevreuils vivent généralement seuls ou en petits groupes, composés d’une mère et de ses petits (jusqu’à quatre), tandis qu’en hiver, des groupes plus importants se réunissent.

Prononciation

[modifier le wikicode]