Discussion:syllabus
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 5 ans par Justinetto
Bonjour, ce mot est un emprunt du grec sullabos ; il s'agit d'un mot de la deuxième déclinaison. Quand on l'emploie dans un cadre français, l'usage est de le considérer comme un mot français et de dire, et d'écrire, un syllabus, des syllabus. C'est ce que m'a dit Patrick Vannier de l'Académie française. Le mot n'est donc pas invariable, mais je ne connais pas suffisament la syntaxe du wiki que pour correctement corriger ça.
- Le mot est invariable (comme les autres noms en -s), puisque sa forme ne varie jamais, quel que soit son cas d'emploi (singulier ou pluriel). Lmaltier 28 mai 2009 à 20:36 (UTC) Mais le tableau est maintenant modifié pour indiquer que le singulier et le pluriel sont identiques, c'est plus explicite. Lmaltier 28 mai 2009 à 20:43 (UTC)
- Les exemples du sens 1 se réfèrent au Syllabus de Pie IX.
- Ce mot (qui reste à créer ici) devrait être considéré comme un nom propre, s'écrire avec une initiale majuscule et ne pas admettre de pluriel.
- --Justinetto (discussion) 19 juillet 2019 à 07:31 (UTC)
seulement en Belgique?
[modifier le wikicode]Ma prof de droit (à Lyon) l’utilise… --Eiku (d) 27 janvier 2010 à 07:15 (UTC)