recaptador
Apparence
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
recaptador \re.kat.ta.'ðu\ |
recaptadors \re.kat.ta.'ðus\ |
recaptador \re.kat.ta.'ðu\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes
- (1)
- (2)
Dérivés
- al recès (« à l’abri »)
Prononciation
- Béarn (Occitanie) : écouter « recès [re.'sɛs] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2