« kompas » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →Néerlandais : Ajout du taux de reconnaissance |
|||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
'''kompas''' {{pron|kɔm.ˈpɑs|nl}} {{n}} |
'''kompas''' {{pron|kɔm.ˈpɑs|nl}} {{n}} |
||
# {{marine|nl}} [[boussole|Boussole]]. |
# {{marine|nl}} [[boussole|Boussole]]. |
||
=== {{S|taux de reconnaissance}} === |
|||
{{nl-taux|98,7|99,2|pourB=99|pourNL=99}} |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{écouter|lang=nl|Pays-Bas|kɔm.ˈpɑs|audio=Nl-kompas.ogg}} |
* {{écouter|lang=nl|Pays-Bas|kɔm.ˈpɑs|audio=Nl-kompas.ogg}} |
||
=== {{S|Références}} === |
|||
{{Références}} |
|||
== {{langue|pap}} == |
== {{langue|pap}} == |
Version du 18 juin 2019 à 16:57
:
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kompas \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kompas \Prononciation ?\
Synonymes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kompas | kompassen |
Diminutif | kompasje | kompasjes |
kompas \kɔm.ˈpɑs\ neutre
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « kompas [kɔm.ˈpɑs] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kompas
Variantes orthographiques
Étymologie
- De l’allemand Kompass.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | kompas | kompasa | kompasi |
Accusatif | kompas | kompasa | kompase |
Génitif | kompasa | kompasov | kompasov |
Datif | kompasu | kompasoma | kompasom |
Instrumental | kompasom | kompasoma | kompasi |
Locatif | kompasu | kompasih | kompasih |
kompas \Prononciation ?\ masculin inanimé
Étymologie
- De l’allemand Kompass.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kompas | kompasy |
Génitif | kompasu | kompasů |
Datif | kompasu | kompasům |
Accusatif | kompas | kompasy |
Vocatif | kompase | kompasy |
Locatif | kompasu | kompasech |
Instrumental | kompasem | kompasy |
kompas \Prononciation ?\ masculin inanimé
Catégories :
- danois
- Noms communs en danois
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms dénombrables en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en allemand
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque