banjo
Apparence
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
banjo | banjos |
\bɑ̃.ʒo\ ou \bɑ̃.dʒo\ |
banjo \bɑ̃.ʒo\, \bɑ̃.dʒo\ masculin
- (Musique) Cordophone portable à cordes pincées, à touche garnie de frettes marquant les demi-tons, et à table d'harmonie en membrane de parchemin tendue sur un tambour.
- Deux escaliers, sous un maigre lumignon, plongent aussitôt vers un sous-sol d'où la musique sonore et nasillarde de l'accordéon monte avec des accords de banjo. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
Traductions
Prononciation
- \bɑ̃.ʒo\
- \bɑ̃.dʒo\
- France : écouter « un banjo [ɛ̃ bɑ̃.dʒo] »
- Québec : [ban.dʒo]
- France (Angers) : écouter « banjo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Annexe:Instruments de musique en français
- banjo sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- ↑ « banjo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l’anglais banjo.
Nom commun
banjo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
banjo \Prononciation ?\ masculin (pluriel : banjoioù)
- Banjo.
- Pa ne vezen ken o seniñ va banjo, e krogen da ganañ ha kentizh ha ma paouezen gant ar c’han, e stagen da c’hwitellat a-greiz kalon. — (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 62)
- Quand je n’étais pas en train de jouer de mon banjo, je me mettais à chanter et dès que j’arrêtais le chant, je commençais à siffler de bon cœur.
- Pa ne vezen ken o seniñ va banjo, e krogen da ganañ ha kentizh ha ma paouezen gant ar c’han, e stagen da c’hwitellat a-greiz kalon. — (Jarl Priel, An teirgwern Pembroke, Éditions Al Liamm, 1959, page 62)
Étymologie
- (1764) Attesté sous la forme banjar[1] chez Thomas Jefferson, banjor[2] attesté en 1775.
- D'une langues bantoues[1] ou prononciation populaire de bandore[1][2] et apparenté à mandolin, autre corruption du mot, via l'italien.
Nom commun
banjo \ˈbæn.dʒoʊ\
Prononciation
- États-Unis : écouter « banjo [ˈbæn.dʒoʊ] »
Voir aussi
Références
- ↑ a b et c (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « banjo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l’anglais banjo.
Nom commun
Invariable |
---|
banjo \ˈbæn.dʒou\ |
banjo \ˈbæn.dʒou\ masculin invariable
Variantes
Voir aussi
- banjo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Annexe:Instruments de musique en italien
Étymologie
- De l’anglais banjo.
Nom commun
banjo
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,6 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « banjo [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
- De l’anglais banjo.
Nom commun
banjo masculin
Étymologie
- De l’anglais banjo.
Nom commun
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
banjo | banjoul | banjouri | banjourile |
Datif Génitif |
banjo | banjoului | banjouri | banjourilor |
Vocatif | banjoule | banjoule |
banjo nominatif accusatif neutre singulier
Voir aussi
- Le thésaurus musique en roumain
Étymologie
- De l’anglais banjo.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | banjo | banja | banji |
Accusatif | banjo | banja | banje |
Génitif | banja | banjov | banjov |
Datif | banju | banjoma | banjom |
Instrumental | banjom | banjoma | banji |
Locatif | banju | banjih | banjih |
banjo \Prononciation ?\ masculin inanimé
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments de musique en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en anglais
- Noms communs en afrikaans
- Instruments de musique en afrikaans
- breton
- Noms communs en breton
- Instruments de musique en breton
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en langues bantoues
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Instruments de musique en anglais
- italien
- j en italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Instruments de musique en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Instruments de musique en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Instruments de musique en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en anglais
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Instruments de musique en roumain
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en anglais
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Instruments de musique en slovène